《夏日梅雨中寄睦公》 齊己

唐代   齊己 梅月來林寺,夏日夏日冥冥各閉門。梅雨睦公梅雨睦
已應雙履跡,中寄中寄全沒亂雲根。齐己
琢句心無味,原文意看經眼亦昏。翻译
何時見清霽,赏析招我憑岩軒。和诗
分類: 生活風俗

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,夏日夏日晚年自號衡嶽沙門,梅雨睦公梅雨睦湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,中寄中寄唐朝晚期著名詩僧。齐己

《夏日梅雨中寄睦公》齊己 翻譯、原文意賞析和詩意

夏日梅雨中寄睦公

梅月來林寺,翻译
冥冥各閉門。赏析
已應雙履跡,
全沒亂雲根。
琢句心無味,
看經眼亦昏。
何時見清霽,
招我憑岩軒。

譯文:

梅花綻放的月光照耀著林寺,
大家都靜靜地關上門。
我的足跡已經久不應和,
似乎已被浮雲遮掩。
精心琢磨的句子毫無滋味,
讀經時的眼睛也變得昏花。
不知何時會看見晴朗的天空,
請邀請我來你那山上的軒窗。

詩意和賞析:

這首詩是齊己寄給他的朋友睦公的,表明自己的心情和希望能得到朋友的邀請。整首詩描繪了一個夏日的梅雨天氣,作者感到厭倦和迷茫。

首先,梅月來林寺。夏日的梅雨天,月光照耀著梅花,使得林寺變得更加幽靜美麗。

然而,冥冥各閉門。門關起來,一片寂靜。這裏可以理解為作者自己心靈的封閉,以及朋友與自己之間的距離感。

接著,已應雙履跡,全沒亂雲根。作者的足跡已經消失,無法被索引,仿佛被亂雲遮蓋。這裏是在形容自己的詩才失色,受到了外界的幹擾,使得作品失去了獨特的風格。

琢句心無味,看經眼亦昏。作者發現自己的詩句變得平淡無味,無法激發內心的感受。同時,他讀經的時候,也感到視線模糊。

最後,何時見清霽,招我憑岩軒。作者表示自己希望能夠看見晴朗的天空,邀請朋友請他到山上的軒窗,一起觀賞風景。

整首詩以充滿哀愁和遺憾的語氣來表達作者的情緒和願望,體現了他對詩歌和友情的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日梅雨中寄睦公》齊己 拚音讀音參考

xià rì méi yǔ zhōng jì mù gōng
夏日梅雨中寄睦公

méi yuè lái lín sì, míng míng gè bì mén.
梅月來林寺,冥冥各閉門。
yǐ yīng shuāng lǚ jī, quán mò luàn yún gēn.
已應雙履跡,全沒亂雲根。
zuó jù xīn wú wèi, kàn jīng yǎn yì hūn.
琢句心無味,看經眼亦昏。
hé shí jiàn qīng jì, zhāo wǒ píng yán xuān.
何時見清霽,招我憑岩軒。

網友評論

* 《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日梅雨中寄睦公》 齊己唐代齊己梅月來林寺,冥冥各閉門。已應雙履跡,全沒亂雲根。琢句心無味,看經眼亦昏。何時見清霽,招我憑岩軒。分類:生活風俗作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日梅雨中寄睦公》夏日梅雨中寄睦公齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/827c39879277542.html