《西靈鷲》 王之道

宋代   王之道 我聞西靈鷲,西灵析和幽奇冠龍舒。鹫西
山神知我來,灵鹫夜雨自滌除。王之文翻
籃舁犯霏微,道原敢憚石徑紆。译赏
清風偃林柯,诗意征衣盡沾濡。西灵析和
樵人向我言,鹫西君行欲何如。灵鹫
鬆杉已在望,王之文翻尚有七時餘。道原
崎嶇雨過水,译赏蹊雲上天衢。诗意
飛樓及湧殿,西灵析和崢嶸映浮屠。
幽鳥若相喜,好音弄笙竽。
為言一宿覺,何妨更踟躕。
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《西靈鷲》王之道 翻譯、賞析和詩意

《西靈鷲》是一首宋代的詩詞,作者是王之道。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

我聞西靈鷲,幽奇冠龍舒。
當我聽聞西方的靈鷲,它佩戴著神秘的龍冠展翅飛翔。
這裏的西靈鷲是指神秘的仙鶴,給人一種神奇而宏偉的印象。

山神知我來,夜雨自滌除。
山神知曉我前來,夜雨洗淨了身上的塵垢。
這裏的山神是指山中的神靈,暗示作者在山林中的行程。

籃舁犯霏微,敢憚石徑紆。
背簍扛在背上,即使是微弱的雨霧,也不敢怠慢,小心翼翼地蜿蜒石徑。
這裏的籃舁是指背簍,作者形容自己行走在崎嶇的山路上,不敢掉以輕心。

清風偃林柯,征衣盡沾濡。
清風吹拂樹林,征途中的衣袍盡濕。
作者描述了清風吹拂山林的景象,同時也描繪了自己行走在雨中的情景。

樵人向我言,君行欲何如。
一位樵夫向我說話,詢問我的旅行目的。
樵人代表著山中的居民,作者與他們有著對話,突顯出人與自然的和諧。

鬆杉已在望,尚有七時餘。
鬆樹和杉樹已經出現在視野中,離目的地還有大約七個時辰的路程。
這裏的鬆杉是山林中常見的樹木,作者在途中看到了它們,意味著離目的地已經很近。

崎嶇雨過水,蹊雲上天衢。
行進在崎嶇的山路上,雨水流過小溪,蜿蜒向上,直上雲端。
作者描繪了山路蜿蜒曲折,雨水流動的情景,給人以壯美的感受。

飛樓及湧殿,崢嶸映浮屠。
高樓和宏偉的殿宇,屹立在濃密的雲霧中,映照著高聳的佛塔。
這裏描繪了山中的景觀,給人以莊嚴肅穆的氛圍。

幽鳥若相喜,好音弄笙竽。
幽靜的鳥兒仿佛歡喜起來,發出悅耳的笙竽之音。
作者用比喻描繪了山中的鳥鳴聲,給人以寧靜和歡樂的感覺。

為言一宿覺,何妨更踟躕。
雖然有人建議我在此地過夜,但我仍然猶豫不決。
這裏表達了作者對於是否在山中過夜的猶豫,突顯了他對旅行的思考和決策的權衡。

《西靈鷲》這首詩詞以山林之行為題材,通過描繪作者在山中的旅程,展現了山林的神秘、壯美和寧靜。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,使得詩詞更加生動有趣。

詩詞的開頭即以西靈鷲為引子,揭示了山中的奇妙景象。接著,描述了作者行走在山中的艱辛和細膩之處,如背簍受雨霧的影響、衣袍濕潤等,展現了作者對自然環境的敏感和細致觀察。

詩中出現的樵人則代表了山中的居民,與作者進行對話,突顯了人與自然的和諧與交流。而隨後的描繪山中的景觀,如鬆杉、飛樓、湧殿和浮屠,給人以莊嚴肅穆之感,同時又以幽鳥歡喜的形象,賦予了詩詞一絲歡樂和寧靜。

最後幾句詩則呈現了作者在決定是否過夜時的猶豫和思考,使得整首詩詞更具人情味和思考性。通過這種展示,詩詞在描繪山中景色的同時,也表達了作者內心的思考和對旅行的體驗。

總體而言,這首《西靈鷲》以山林之行為背景,通過對自然景觀的描繪和對個人情感的展現,傳達了一種對於山林的讚美和對旅行的思考。詩詞以其細膩的描寫和獨特的意象,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西靈鷲》王之道 拚音讀音參考

xī líng jiù
西靈鷲

wǒ wén xī líng jiù, yōu qí guān lóng shū.
我聞西靈鷲,幽奇冠龍舒。
shān shén zhī wǒ lái, yè yǔ zì dí chú.
山神知我來,夜雨自滌除。
lán yú fàn fēi wēi, gǎn dàn shí jìng yū.
籃舁犯霏微,敢憚石徑紆。
qīng fēng yǎn lín kē, zhēng yī jǐn zhān rú.
清風偃林柯,征衣盡沾濡。
qiáo rén xiàng wǒ yán, jūn xíng yù hé rú.
樵人向我言,君行欲何如。
sōng shān yǐ zài wàng, shàng yǒu qī shí yú.
鬆杉已在望,尚有七時餘。
qí qū yǔ guò shuǐ, qī yún shàng tiān qú.
崎嶇雨過水,蹊雲上天衢。
fēi lóu jí yǒng diàn, zhēng róng yìng fú tú.
飛樓及湧殿,崢嶸映浮屠。
yōu niǎo ruò xiāng xǐ, hǎo yīn nòng shēng yú.
幽鳥若相喜,好音弄笙竽。
wèi yán yī xiǔ jué, hé fáng gèng chí chú.
為言一宿覺,何妨更踟躕。

網友評論


* 《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西靈鷲》 王之道宋代王之道我聞西靈鷲,幽奇冠龍舒。山神知我來,夜雨自滌除。籃舁犯霏微,敢憚石徑紆。清風偃林柯,征衣盡沾濡。樵人向我言,君行欲何如。鬆杉已在望,尚有七時餘。崎嶇雨過水,蹊雲上天衢。飛樓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/823a39910151856.html

诗词类别

《西靈鷲》西靈鷲王之道原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语