《忘歸》 鄧深

宋代   鄧深 端能來作棲霞侶,忘归忘归從他浮世悲今古。邓深
翻憐春色滿天台,原文意劉阮掉頭留不住。翻译
分類:

《忘歸》鄧深 翻譯、赏析賞析和詩意

中文譯文:
《忘歸》

端能來作棲霞侶,和诗
從他浮世悲今古。忘归忘归
翻憐春色滿天台,邓深
劉阮掉頭留不住。原文意

詩意和賞析:
這首詩詞是翻译宋代詩人鄧深創作的作品。詩人以抒發自己的赏析情感為主題,表達了對浮世間痛苦和無常的和诗感慨。

詩的忘归忘归第一句“端能來作棲霞侶”,表達了詩人對高尚情調的邓深向往。詩人希望能夠與世無爭,原文意在棲霞山中找到自己的歸宿,遠離喧囂紛擾。

接下來的兩句“從他浮世悲今古”,表達了詩人對人世間悲歡離合的感傷。詩人觀察到曆史的變遷和現實的痛苦,感歎人生的無常和短暫。

最後兩句“翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不住”,通過描繪春天的景色,表達了詩人對美好事物的珍惜和無奈。春天是萬物複蘇的季節,而詩人卻感到時光匆匆,美好的景色無法永遠停留。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對塵世的追求和對人生無常的深切體驗。通過對自然景物的描寫,凸顯了詩人內心的情感和對生命的思考。這首詩詞意境優美,表達了人對於美好事物的追求卻又無法留住的無奈感,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《忘歸》鄧深 拚音讀音參考

wàng guī
忘歸

duān néng lái zuò qī xiá lǚ, cóng tā fú shì bēi jīn gǔ.
端能來作棲霞侶,從他浮世悲今古。
fān lián chūn sè mǎn tiān tāi, liú ruǎn diào tóu liú bú zhù.
翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不住。

網友評論


* 《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《忘歸》 鄧深宋代鄧深端能來作棲霞侶,從他浮世悲今古。翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不住。分類:《忘歸》鄧深 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《忘歸》端能來作棲霞侶,從他浮世悲今古。翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《忘歸》忘歸鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81b39958335665.html