《相和歌辭·烏棲曲》 李端

唐代   李端 白馬逐牛車,相和黃昏入狹斜。歌辞
柳樹烏爭宿,乌栖爭枝未得飛上屋。曲相栖曲
東房少婦婿從軍,和歌和诗每聽烏啼知夜分。辞乌
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?李端),字正已,原文意趙州(今河北趙縣)人。翻译少居廬山,赏析師詩僧皎然。相和大曆五年進士。歌辞曾任秘書省校書郎、乌栖杭州司馬。曲相栖曲晚年辭官隱居湖南衡山,和歌和诗自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《相和歌辭·烏棲曲》李端 翻譯、賞析和詩意

烏棲曲

白馬逐牛車,黃昏入狹斜。
柳樹烏爭宿,爭枝未得飛上屋。
東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分。

中文譯文:
黑烏棲息之曲

白馬緊追牛車,黃昏時分進入狹斜之處。
柳樹上的烏鴉爭奪棲息之地,競相飛上屋簷卻未能成功。
東房的少婦的丈夫從軍出征,每當聽到烏鴉啼鳴便知夜已深。

詩意:
這首詩通過描繪烏鴉棲息、馬車奔馳和少婦丈夫離家從軍的場景,表達了作者對家庭的思念和對戰爭的迫害的揭示。詩中烏鴉無家可歸的形象象征了家庭的破碎和離散,而馬車和軍隊則代表了戰爭和離別的殘酷現實。詩中的少婦每當聽到烏鴉的叫聲,都意識到夜已深,暗示著她對丈夫的擔憂和思念。

賞析:
這首詩通過簡潔而形象的描寫,展現了一個家庭在戰爭中的分離和痛苦。作者通過烏鴉無家可歸的形象,寓意了一片破碎和離散的世界。烏鴉的棲息之地被其他烏鴉占據,無法爭得自己的位置,從而凸顯作者對家庭幸福的渴望和對戰爭帶來的傷害的揭示。而少婦的丈夫離家從軍,則是作者進一步揭示戰爭殘酷現實的手法。烏鴉的叫聲每當夜深人靜時響起,讓少婦對夫君的安危產生擔憂與思念。整首詩以簡潔而明確的語言,刻畫出詩人對戰爭帶來破壞和家庭的痛苦分離的深刻思考和揭示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·烏棲曲》李端 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí wū qī qū
相和歌辭·烏棲曲

bái mǎ zhú niú chē, huáng hūn rù xiá xié.
白馬逐牛車,黃昏入狹斜。
liǔ shù wū zhēng sù,
柳樹烏爭宿,
zhēng zhī wèi dé fēi shàng wū.
爭枝未得飛上屋。
dōng fáng shào fù xù cóng jūn, měi tīng wū tí zhī yè fēn.
東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分。

網友評論

* 《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·烏棲曲》 李端唐代李端白馬逐牛車,黃昏入狹斜。柳樹烏爭宿,爭枝未得飛上屋。東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏棲曲李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897c39878487643.html

诗词类别

《相和歌辭·烏棲曲》相和歌辭·烏的诗词

热门名句

热门成语