《沙陁路》 蘇頌

宋代   蘇頌 上得陂陀路轉艱,沙陁苏颂赏析陷輪推馬苦難前。陁路
風寒白日少飛鳥,原文意地迥黃沙似漲川。翻译
結草枝梢知裏堠,和诗放牛墟落見人煙。沙陁苏颂赏析
從來天地分中外,陁路今作通逵近百年。原文意
分類:

《沙陁路》蘇頌 翻譯、翻译賞析和詩意

《沙陁路》是和诗蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是沙陁苏颂赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
上得陂陀路轉艱,陁路
陷輪推馬苦難前。原文意
風寒白日少飛鳥,翻译
地迥黃沙似漲川。和诗
結草枝梢知裏堠,
放牛墟落見人煙。
從來天地分中外,
今作通逵近百年。

詩意:
《沙陁路》描繪了一幅艱險的旅途景象。詩中通過描寫路途的崎嶇不平以及艱難的行進,表達了旅人所經曆的辛苦和困擾。詩人通過描繪風寒白日少有飛鳥、地勢高聳的黃沙,展示了旅途的荒涼和險阻。然而,詩中也透露出放牛的村落與人煙,暗示著旅途中的希望和人類的存在。

賞析:
《沙陁路》以簡潔而準確的語言描繪了旅途的艱辛和荒涼景象,憑借著銳利的觀察力和生動的形象描寫,使讀者能夠感受到旅途的艱難與不易。通過對自然環境的描繪,詩人營造出一種寂寥、荒涼的氛圍,使讀者對旅途中的困境產生共鳴。

然而,詩中也透露出一絲希望。結草枝梢、放牛墟落見人煙,這些細節描寫暗示了旅途中依然存在著人類的存在,暗示著旅途中的希望與溫暖。這種對人類存在的描寫,為整首詩增添了一絲溫情和希望,使詩詞更具感染力。

總的來說,《沙陁路》通過對旅途景象的描繪,以及對旅人辛勞的表達,呈現了一種荒涼而又希望的氛圍,使讀者能夠感受到旅途中的艱辛和希望的交織,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沙陁路》蘇頌 拚音讀音參考

shā tuó lù
沙陁路

shàng dé pō tuó lù zhuǎn jiān, xiàn lún tuī mǎ kǔ nàn qián.
上得陂陀路轉艱,陷輪推馬苦難前。
fēng hán bái rì shǎo fēi niǎo, dì jiǒng huáng shā shì zhǎng chuān.
風寒白日少飛鳥,地迥黃沙似漲川。
jié cǎo zhī shāo zhī lǐ hòu, fàng niú xū luò jiàn rén yān.
結草枝梢知裏堠,放牛墟落見人煙。
cóng lái tiān dì fēn zhōng wài, jīn zuò tōng kuí jìn bǎi nián.
從來天地分中外,今作通逵近百年。

網友評論


* 《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沙陁路》 蘇頌宋代蘇頌上得陂陀路轉艱,陷輪推馬苦難前。風寒白日少飛鳥,地迥黃沙似漲川。結草枝梢知裏堠,放牛墟落見人煙。從來天地分中外,今作通逵近百年。分類:《沙陁路》蘇頌 翻譯、賞析和詩意《沙陁路》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沙陁路》沙陁路蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812f39887342912.html