《言懷》 高駢

唐代   高駢 恨乏平戎策,言怀原文意慚登拜將壇。恨乏怀恨和诗
手持金鉞冷,平戎身掛鐵衣寒。乏平翻译
主聖扶持易,戎策恩深報效難。高骈
三邊猶未靜,赏析何敢便休官。言怀原文意
分類:

作者簡介(高駢)

高駢頭像

高駢,恨乏怀恨和诗字千裏,平戎南平郡王高崇文之孫,乏平翻译晚唐名將。戎策高駢出生於禁軍世家,高骈其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾,赏析破蠻兵20餘萬。言怀原文意後曆任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收複的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十餘人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。

《言懷》高駢 翻譯、賞析和詩意

詩詞《言懷·恨乏平戎策》描寫了作者對自己無法參與平定邊疆戎虜的遺憾和無奈之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
遺憾恨乏平戎策,慚愧地登上將軍壇。手握金鉞冷冰冰,身穿鐵衣冷寒寒。國君事君給我機會容易,但是我要回報深恩就難。邊境依然未息戰火,我怎能輕易辭去官位。

詩意:
《言懷·恨乏平戎策》表達了詩人對自己無法參與平定邊疆戰亂,為國家立功的遺憾和愧疚之情。詩人手持金鉞,身穿鐵衣,但是卻無法擔任平戎之責。他感慨國家扶持自己的機會容易得到,但是回報國家的恩情卻是困難重重。盡管國家依然麵臨戰亂,但是詩人卻無法輕易放棄官位。

賞析:
這首詩詞用簡潔的詞語表達了作者內心的無奈和遺憾之情。詩中的金鉞和鐵衣象征著戎馬之責,表明了作者對於擔任平定邊疆的角色的渴望。然而,他卻因為某種原因而無法參與到邊境平戎的事務中。詩人感到自己無法報答國家的深恩,同時他又對於國家仍未平息的戰亂感到憂慮,因此他不能輕易放棄自己的官位。整首詩詞情感真摯,抒發出詩人深摯的愛國之情和責任感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《言懷》高駢 拚音讀音參考

yán huái
言懷

hèn fá píng róng cè, cán dēng bài jiāng tán.
恨乏平戎策,慚登拜將壇。
shǒu chí jīn yuè lěng, shēn guà tiě yī hán.
手持金鉞冷,身掛鐵衣寒。
zhǔ shèng fú chí yì, ēn shēn bào xiào nán.
主聖扶持易,恩深報效難。
sān biān yóu wèi jìng, hé gǎn biàn xiū guān.
三邊猶未靜,何敢便休官。

網友評論

* 《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《言懷》 高駢唐代高駢恨乏平戎策,慚登拜將壇。手持金鉞冷,身掛鐵衣寒。主聖扶持易,恩深報效難。三邊猶未靜,何敢便休官。分類:作者簡介(高駢)高駢,字千裏,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生於禁軍世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平戎策高駢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/804b39880748479.html

诗词类别

《言懷·恨乏平戎策》言懷·恨乏平的诗词

热门名句

热门成语