《憫旱》 王洋

宋代   王洋 天心愛民非不勤,悯旱悯旱民心有恨天必聞。王洋
為嫌流不入城郭,原文意指撝山澤收浮雲。翻译
浮雲未肯便承命,赏析往來空中無定性。和诗
平時風伯讒口多,悯旱悯旱忍看雲師自奔橫。王洋
願得天公張綱羅,原文意要令滅跡須嚴科。翻译
雷公傳聲澤靈死,赏析嗚呼奈爾風伯何。和诗
分類:

《憫旱》王洋 翻譯、悯旱悯旱賞析和詩意

《憫旱》是王洋宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

憫旱

天心愛民非不勤,
民心有恨天必聞。
為嫌流不入城郭,
指撝山澤收浮雲。

浮雲未肯便承命,
往來空中無定性。
平時風伯讒口多,
忍看雲師自奔橫。

願得天公張綱羅,
要令滅跡須嚴科。
雷公傳聲澤靈死,
嗚呼奈爾風伯何。

譯文:

憐憫幹旱

天心愛護百姓並非不勤勞,
百姓心中的怨恨天必然會知曉。
卻因為流雲不肯湧入城郭,
指手畫腳地將山澤收束浮雲。

浮雲未肯輕易聽從命令,
來去空中沒有定性。
平時風伯說讒言甚多,
眼睜睜地看著雲師自行胡亂飄蕩。

願得天公張綱羅,
要讓災害消失必須加強治理。
雷公傳聲澤靈已死,
唉呼,你們風伯為何如此?

詩意和賞析:

《憫旱》表達了詩人對百姓遭受幹旱災害的憂慮和憤怒之情。詩中描繪了天心愛護百姓的形象,但卻因為某種原因,流雲不肯湧入城市,無法帶來雨水滋潤,給百姓帶來了巨大的困擾。

詩人以浮雲為象征,抒發了對天命不順、無法得到應有回應的失望之情。浮雲不肯承擔起降雨的責任,往來空中沒有定性,使得人們在幹旱的日子裏倍感無助。

詩中還涉及到風伯和雲師的形象。風伯傳播著讒言,妨礙了雲師的行動,使得治理幹旱的努力受到了阻礙。詩人願望得到天公的幹預,希望能夠製止災害的蔓延,並呼喚風伯改變自己的態度。

整首詩以抒發對幹旱災害的關切和對天地不公的憤怒為主題,表達了詩人對百姓疾苦的同情和對天命無常的反思。通過描繪自然界的景象和人物形象,詩人表達出在困難麵前,人們對天命的無奈和對希望的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憫旱》王洋 拚音讀音參考

mǐn hàn
憫旱

tiān xīn ài mín fēi bù qín, mín xīn yǒu hèn tiān bì wén.
天心愛民非不勤,民心有恨天必聞。
wèi xián liú bù rù chéng guō, zhǐ huī shān zé shōu fú yún.
為嫌流不入城郭,指撝山澤收浮雲。
fú yún wèi kěn biàn chéng mìng, wǎng lái kōng zhōng wú dìng xìng.
浮雲未肯便承命,往來空中無定性。
píng shí fēng bó chán kǒu duō, rěn kàn yún shī zì bēn héng.
平時風伯讒口多,忍看雲師自奔橫。
yuàn dé tiān gōng zhāng gāng luó, yào lìng miè jī xū yán kē.
願得天公張綱羅,要令滅跡須嚴科。
léi gōng chuán shēng zé líng sǐ, wū hū nài ěr fēng bó hé.
雷公傳聲澤靈死,嗚呼奈爾風伯何。

網友評論


* 《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憫旱》 王洋宋代王洋天心愛民非不勤,民心有恨天必聞。為嫌流不入城郭,指撝山澤收浮雲。浮雲未肯便承命,往來空中無定性。平時風伯讒口多,忍看雲師自奔橫。願得天公張綱羅,要令滅跡須嚴科。雷公傳聲澤靈死,嗚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憫旱》憫旱王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/803a39888353889.html