《荔枝樓小酌》 陸遊

宋代   陸遊 碧瓦朱欄已半摧,荔枝楼小陆游強呼歌舞試樽罍。酌荔枝楼
邦人莫訝心情嬾,小酌新出鶯花海裏來。原文意
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),翻译字務觀,赏析號放翁。和诗漢族,荔枝楼小陆游越州山陰(今浙江紹興)人,酌荔枝楼南宋著名詩人。小酌少時受家庭愛國思想熏陶,原文意高宗時應禮部試,翻译為秦檜所黜。赏析孝宗時賜進士出身。和诗中年入蜀,荔枝楼小陆游投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《荔枝樓小酌》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《荔枝樓小酌》是宋代詩人陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
碧瓦朱欄已半摧,
強呼歌舞試樽罍。
邦人莫訝心情嬾,
新出鶯花海裏來。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅荔枝樓上的小酌景象。詩人觀察到樓上的碧瓦和朱欄已經有些殘破,但他仍然強忍著心情的懶散,呼喚著歌舞,試圖用酒杯來振奮自己。他告誡那些在乎他心情的人不要感到驚訝,因為他的心情正如新出現的鶯花一樣,從海邊飛來。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了詩人內心的情感和外部環境的變化。碧瓦朱欄已半摧的描寫,暗示了歲月的流轉和物事的消逝,與詩人內心的懶散情緒形成了對比。詩人強呼歌舞,試圖通過歡樂的氛圍來改變自己的心情,這種積極的態度值得讚賞。最後,詩人以新出鶯花海裏來的比喻,表達了自己內心的喜悅和希望,也傳遞了生活中新的美好事物的出現。整首詩詞通過對景物的描寫和詩人的情感表達,展示了詩人對生活的熱愛和積極向上的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荔枝樓小酌》陸遊 拚音讀音參考

lì zhī lóu xiǎo zhuó
荔枝樓小酌

bì wǎ zhū lán yǐ bàn cuī, qiáng hū gē wǔ shì zūn léi.
碧瓦朱欄已半摧,強呼歌舞試樽罍。
bāng rén mò yà xīn qíng lǎn, xīn chū yīng huā hǎi lǐ lái.
邦人莫訝心情嬾,新出鶯花海裏來。

網友評論


* 《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荔枝樓小酌》 陸遊宋代陸遊碧瓦朱欄已半摧,強呼歌舞試樽罍。邦人莫訝心情嬾,新出鶯花海裏來。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興)人,南宋著名詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783f39921325576.html

诗词类别

《荔枝樓小酌》荔枝樓小酌陸遊原文的诗词

热门名句

热门成语