《堂西夜坐》 李覯

宋代   李覯 炎蒸得避處,堂西堂西鋪席對西牆。夜坐夜坐原文意
有月樹陰黑,李覯無風山氣涼。翻译
聚蚊妨袒裼,赏析飲井當壺觴。和诗
妻子詎知我,堂西堂西笑言皆在傍。夜坐夜坐原文意
分類:

《堂西夜坐》李覯 翻譯、李覯賞析和詩意

《堂西夜坐》是翻译李覯的作品,描繪了一個夏夜裏的赏析景象。下麵是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析。堂西堂西

中文譯文:
炎熱使我尋找避暑之地,夜坐夜坐原文意我鋪設席子坐在西牆旁邊。李覯有一棵樹下的月光黑暗,山中沒有風卻帶來涼意。聚集的蚊蟲妨礙我脫去上衣,我舉起井水當作酒杯。妻子怎會知道我的心思,她笑著說她都在身旁。

詩意:
這首詩以炎熱的夏夜為背景,表現了詩人在家中的一處涼爽之地坐著。他將席子鋪在西牆旁邊,享受著微涼的山風。夜晚的月光透過樹葉投下陰影,使得周圍更加幽暗。詩人為了驅趕蚊蟲,不得不脫去上衣,用井水當作酒杯,暗示他無法享受正常的飲酒樂趣。詩中還表現了詩人對妻子的思念,他懷疑妻子無法理解他此刻的心境,但妻子卻笑著說她一直在身旁,這種親密而平淡的場景增添了詩的溫馨氛圍。

賞析:
《堂西夜坐》以簡潔的語言描繪了一個平凡而真實的夏夜情景,表達了詩人在炎熱的夜晚中追求涼爽和舒適的願望。通過對細節的描寫,詩人將讀者帶入了這個夏夜的場景,讓人感受到那陣陣微涼的山風和月光下的靜謐。詩人在普通的家居環境中尋找片刻的寧靜,展現了對自然與生活的熱愛和對平凡生活的珍視。同時,詩中流露出對家庭的思念和對妻子的牽掛,使得整首詩充滿了親情和溫暖。

這首詩通過樸素的語言和真實的情感,向讀者傳遞出一種平和、舒適的感覺。它不需要華麗的辭藻和複雜的修辭手法,卻能讓人融入其中,感受到夜晚的寧靜和詩人內心的寧靜。詩人通過對細節的描寫,將讀者帶入了他的生活場景,讓讀者仿佛坐在他的身旁,與他一同感受夜晚的微涼和家庭的溫暖。這種平實而真摯的描寫方式,讓人們在忙碌和喧囂的生活中找到片刻的寧靜和安慰。

《堂西夜坐》展示了宋代詩人李覯獨特的寫作風格,他善於通過簡潔明了的語言和真實的情感表達,創造出親切而質樸的詩意。這首詩不僅展現了作者對生活的熱愛和對家庭的情感,也表達了對平凡生活中往往被忽視的細微之美的關注。它通過平實的描寫和樸素的語言,傳遞出一種溫暖、寧靜的情感,使讀者在閱讀中感受到內心的平靜和滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《堂西夜坐》李覯 拚音讀音參考

táng xī yè zuò
堂西夜坐

yán zhēng dé bì chù, pù xí duì xī qiáng.
炎蒸得避處,鋪席對西牆。
yǒu yuè shù yīn hēi, wú fēng shān qì liáng.
有月樹陰黑,無風山氣涼。
jù wén fáng tǎn xī, yǐn jǐng dāng hú shāng.
聚蚊妨袒裼,飲井當壺觴。
qī zǐ jù zhī wǒ, xiào yán jiē zài bàng.
妻子詎知我,笑言皆在傍。

網友評論


* 《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《堂西夜坐》 李覯宋代李覯炎蒸得避處,鋪席對西牆。有月樹陰黑,無風山氣涼。聚蚊妨袒裼,飲井當壺觴。妻子詎知我,笑言皆在傍。分類:《堂西夜坐》李覯 翻譯、賞析和詩意《堂西夜坐》是李覯的作品,描繪了一個夏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《堂西夜坐》堂西夜坐李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57b39962138192.html