《下瞿塘寄時同年》 王周

唐代   王周 春寒天氣下瞿塘,下瞿大壤溪前柳線長。塘寄同年
須信孤雲似孤宦,时同赏析莫將鄉思附歸艎。年下
分類:

作者簡介(王周)

王周,瞿塘寄明州奉化(今屬浙江)人。王周真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。原文意乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。翻译仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《鹹淳毗陵誌》卷一○)。和诗慶曆中知明州(《實慶四明誌》卷一)。下瞿又嚐知撫州(清光緒《撫州府誌》卷三五)。塘寄同年皇祐四年(1052)致仕,时同赏析歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。年下

《下瞿塘寄時同年》王周 翻譯、瞿塘寄賞析和詩意

《下瞿塘寄時同年》是王周唐代王周所作的一首詩,描繪了春寒下瞿塘的景色,並以此寄托了自己作為孤身在外的宦官對鄉愁的思念之情。

詩的中文譯文如下:
春寒天氣下瞿塘,
大壤溪前柳線長。
須信孤雲似孤宦,
莫將鄉思附歸艎。

這首詩以春寒天氣下瞿塘的景色為背景,使用細膩的描寫手法。大壤溪前的柳樹長長的枝條在春寒中搖曳,給人一種蕭瑟的感覺。孤雲可視為孤寂的象征,表達了作者作為一個孤身在外的宦官的心境。

詩的詩意表達了作者對鄉愁的思念之情。作者處於官場中的孤獨境地,感歎自己的境遇如同飄蕩在孤雲之中的孤寡之士一般。但作者並不沉溺於鄉愁之中,他告誡自己不要將思鄉之情附加到回歸鄉土的船隻上。這裏的“歸艎”可以理解為回到故鄉的渡船。作者以此表達了自己的堅守,不讓思鄉之情影響自己在官場上的理智與才能。

整首詩描繪了一個寒冷而淒涼的春日景色,通過對自然景物的描寫,抒發了作者內心的孤獨與寂寞。同時也展現了作者對鄉愁的控製與堅守,表達了對成為宦官後自己境遇的冷靜思考和正視。這首詩意境深遠,抒情真摯,頗具藝術感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下瞿塘寄時同年》王周 拚音讀音參考

xià qú táng jì shí tóng nián
下瞿塘寄時同年

chūn hán tiān qì xià qú táng, dà rǎng xī qián liǔ xiàn zhǎng.
春寒天氣下瞿塘,大壤溪前柳線長。
xū xìn gū yún shì gū huàn, mò jiāng xiāng sī fù guī huáng.
須信孤雲似孤宦,莫將鄉思附歸艎。

網友評論

* 《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下瞿塘寄時同年》 王周唐代王周春寒天氣下瞿塘,大壤溪前柳線長。須信孤雲似孤宦,莫將鄉思附歸艎。分類:作者簡介(王周)王周,明州奉化今屬浙江)人。真宗大中祥符五年1012)進士《乾道四明圖經》卷一二) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下瞿塘寄時同年》下瞿塘寄時同年王周原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783f39883474196.html