《送張揚子》 章甫

宋代   章甫 堂上弦歌吏早休,送张赏析三年官舍冷於秋。扬送原文意
諸公極力爭推挽,张扬章甫野老何知欲借留。翻译
去矣青雲皆坦路,和诗歸歟明月隻扁舟。送张赏析
都城故舊如相問,扬送原文意草滿空山自牧牛。张扬章甫
分類:

《送張揚子》章甫 翻譯、翻译賞析和詩意

《送張揚子》是和诗宋代詩人章甫的作品。這首詩描繪了一個離別的送张赏析場景,表達了離別的扬送原文意情感和對久別重逢的期待。

詩意:
在這首詩中,张扬章甫詩人以離別的翻译場景為背景,通過描寫宴會結束,和诗宮廷中的歌舞吏早已休息,而作者卻要離開官舍的寒冷秋天。盡管有許多官員努力挽留,但老人們卻不知道他的離去欲望。詩人離開城市,踏上歸途,他看到道路變得平坦,但當他回望都城時,荒草覆蓋的空山中隻有牧牛。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了離別的情景。詩人通過對宴會和離別的對比,表達了作者對溫暖和熟悉環境的思念。盡管有人努力挽留,但離別是不可避免的,而老人們對此卻毫不知情。詩人選擇了遠離城市,回到自然的懷抱,表達了對宮廷生活的厭倦和對自由自在生活的向往。最後,當他回望都城時,看到的隻有一片荒涼,象征著宮廷的虛幻和世事的變遷。

整首詩以簡潔的語言表達了作者的思想感情,揭示了宮廷生活的冷漠和對自由與自然的向往。通過對離別場景的描寫,詩人傳遞了對親情、友情和自由的思考與追求。這首詩即使在現代仍然具有共鳴,讓人感受到離別的辛酸和對自由的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張揚子》章甫 拚音讀音參考

sòng zhāng yáng zi
送張揚子

táng shàng xián gē lì zǎo xiū, sān nián guān shě lěng yú qiū.
堂上弦歌吏早休,三年官舍冷於秋。
zhū gōng jí lì zhēng tuī wǎn, yě lǎo hé zhī yù jiè liú.
諸公極力爭推挽,野老何知欲借留。
qù yǐ qīng yún jiē tǎn lù, guī yú míng yuè zhǐ piān zhōu.
去矣青雲皆坦路,歸歟明月隻扁舟。
dū chéng gù jiù rú xiāng wèn, cǎo mǎn kōng shān zì mù niú.
都城故舊如相問,草滿空山自牧牛。

網友評論


* 《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張揚子》 章甫宋代章甫堂上弦歌吏早休,三年官舍冷於秋。諸公極力爭推挽,野老何知欲借留。去矣青雲皆坦路,歸歟明月隻扁舟。都城故舊如相問,草滿空山自牧牛。分類:《送張揚子》章甫 翻譯、賞析和詩意《送張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/774f39889423133.html

诗词类别

《送張揚子》送張揚子章甫原文、翻的诗词

热门名句

热门成语