《永遇樂》 李太古

宋代   李太古 玉砌標鮮,永遇原文意永遇乐雪園風致,乐李李太似曾相識。太古
蟬錦霞香,翻译烏絲雲濕,赏析吹渴蟾蜍滴。和诗
青青白白,永遇原文意永遇乐關關滑滑,乐李李太寒損珠衣狂客。太古
盡聲聲、翻译不如歸去,赏析歸也怎生歸得。和诗
含桃紅小,永遇原文意永遇乐香芹翠軟,乐李李太惆悵宜城山色。太古
百折浮嵐,幾灣流水,那一些兒直。
落花情味,露花魂夢,蒲花消息。
撫纖眉,織烏西下,為君凝碧。
分類: 永遇樂

《永遇樂》李太古 翻譯、賞析和詩意

《永遇樂》是宋代詩人李太古的作品。這首詩描繪了一幅美麗而寂靜的冬日景觀,並表達了對歸家的向往和對時光流逝的感慨。

詩中的“玉砌標鮮,雪園風致”形容了寒冬中花園的美麗景色,與之前的景色似乎已經相識過。此後的描寫通過細膩的意象,描繪了蟬鳴、霞光、烏雲、濕氣等元素,表達了作者對自然的感知。

接下來的幾句“青青白白,關關滑滑,寒損珠衣狂客”,描述了寒冬中室內環境的淒涼,也暗喻了作者心中的孤獨和迷茫。雖然有各種聲音,但卻無法回到過去,無法找到真正歸屬的地方。

詩中提到的花朵、流水、雨露等元素,寓意了情感的流轉和時光的變遷。通過“落花情味,露花魂夢,蒲花消息”的描寫,表達了作者對過去的思念和對未知未來的期待。

最後兩句“撫纖眉,織烏西下,為君凝碧”,以女子織布為背景,表達了作者對所愛之人的思念之情。凝碧一詞意味著期盼與等待。

整首詩以冬日景物為背景,通過描寫自然景觀和感歎人生之短暫,表達了作者對歸家和安身之所的向往,同時也抒發了對時光流逝和人世冷暖的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永遇樂》李太古 拚音讀音參考

yǒng yù lè
永遇樂

yù qì biāo xiān, xuě yuán fēng zhì, sì céng xiāng shí.
玉砌標鮮,雪園風致,似曾相識。
chán jǐn xiá xiāng, wū sī yún shī, chuī kě chán chú dī.
蟬錦霞香,烏絲雲濕,吹渴蟾蜍滴。
qīng qīng bái bái, guān guān huá huá, hán sǔn zhū yī kuáng kè.
青青白白,關關滑滑,寒損珠衣狂客。
jǐn shēng shēng bù rú guī qù, guī yě zěn shēng guī dé.
盡聲聲、不如歸去,歸也怎生歸得。
hán táo hóng xiǎo, xiāng qín cuì ruǎn, chóu chàng yí chéng shān sè.
含桃紅小,香芹翠軟,惆悵宜城山色。
bǎi zhé fú lán, jǐ wān liú shuǐ, nà yī xiē ér zhí.
百折浮嵐,幾灣流水,那一些兒直。
luò huā qíng wèi, lù huā hún mèng, pú huā xiāo xī.
落花情味,露花魂夢,蒲花消息。
fǔ xiān méi, zhī wū xī xià, wèi jūn níng bì.
撫纖眉,織烏西下,為君凝碧。

網友評論

* 《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)专题为您介绍:《永遇樂》 李太古宋代李太古玉砌標鮮,雪園風致,似曾相識。蟬錦霞香,烏絲雲濕,吹渴蟾蜍滴。青青白白,關關滑滑,寒損珠衣狂客。盡聲聲、不如歸去,歸也怎生歸得。含桃紅小,香芹翠軟,惆悵宜城山色。百折浮嵐, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)原文,《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)翻译,《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)赏析,《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)阅读答案,出自《永遇樂》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 李太古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/767d39886381352.html