《送吳支使之長安》 徐鉉

唐代   徐鉉 幕府清資新雨露,送吴使之赏析高陽舊第久塵埃。支使之长
百年遺老知誰在,安送應喜遼東鶴下來。吴支
分類:

《送吳支使之長安》徐鉉 翻譯、长安賞析和詩意

《送吳支使之長安》是徐铉唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

幕府清資新雨露,翻译
高陽舊第久塵埃。和诗
百年遺老知誰在,送吴使之赏析
應喜遼東鶴下來。支使之长

譯文:
新的安送雨露滋潤了幕府的清資,
高陽的吴支舊第經久沉塵。
百年的长安遺老們誰還在,
應當高興,徐铉遼東的鶴降臨。

詩意和賞析:
這首詩描述了送吳支使離開高陽返回長安的情景。詩中的"幕府清資新雨露"意味著吳支使作為朝廷的使者,將帶著新的政策和措施來滋潤高陽的幕府,為人們帶來新的希望和機遇。

"高陽舊第久塵埃"表達了高陽的舊宅已經經過漫長的歲月沉塵,代表著歲月的流轉和變遷,同時也象征著作者對故鄉的思念之情。

"百年遺老知誰在"表明了時光的流轉,百年過去了,曾經熟悉的老人們已經不知所蹤,這句表達了作者對老友們的思念和對人事變遷的感慨。

"應喜遼東鶴下來"是整首詩的亮點和結尾。遼東的鶴是一種象征著吉祥和長壽的鳥,它的到來象征著好運和吉祥的降臨,也預示著吳支使的歸來將帶來新的希望和繁榮。

整首詩通過對吳支使離開和歸來的描寫,抒發了作者對故鄉的思念和對人事變遷的感慨之情,同時寄托了對未來的希望和祝願。詩中運用了自然景物和人物的象征手法,以獨特的藝術表達方式,展現了唐代士人對家鄉和國家的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送吳支使之長安》徐鉉 拚音讀音參考

sòng wú zhī shǐ zhī cháng ān
送吳支使之長安

mù fǔ qīng zī xīn yǔ lù, gāo yáng jiù dì jiǔ chén āi.
幕府清資新雨露,高陽舊第久塵埃。
bǎi nián yí lǎo zhī shuí zài, yīng xǐ liáo dōng hè xià lái.
百年遺老知誰在,應喜遼東鶴下來。

網友評論


* 《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳支使之長安》 徐鉉唐代徐鉉幕府清資新雨露,高陽舊第久塵埃。百年遺老知誰在,應喜遼東鶴下來。分類:《送吳支使之長安》徐鉉 翻譯、賞析和詩意《送吳支使之長安》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳支使之長安》送吳支使之長安徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758f39889434859.html