《方池》 陸遊

宋代   陸遊 莫笑方池小,池方池翻译清泉數斛寬。陆游
照花紅錦爛,原文意洗研黑蛟蟠。赏析
日取供茶鼎,和诗時來擲釣竿。池方池翻译
秋風過欄角,陆游也解作微瀾。原文意
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),赏析字務觀,和诗號放翁。池方池翻译漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意南宋著名詩人。赏析少時受家庭愛國思想熏陶,和诗高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《方池》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《方池》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不要嘲笑方池的小,清泉寬度數斛。照耀著花朵,紅色如錦繡般燦爛。洗滌著黑色的蛟蟠。白天取水供茶鼎,時常來此垂釣竿。秋風吹過欄角,也能引起微小的波瀾。

詩意:
這首詩以方池為背景,表達了作者對自然景色的讚美和對生活的感悟。方池雖然小,但清泉寬廣,給人以寧靜和舒適的感覺。詩中描繪了方池的美麗景色,如照耀花朵的陽光、紅色如錦繡般的光彩,以及洗滌黑色蛟蟠的清泉。作者還描述了自己在方池的日常活動,如取水供茶、垂釣等。最後,秋風吹過欄角,雖然隻是微風拂過,但也能引起方池微小的波瀾,這也可以理解為人生中微小的變化和感動。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了方池的美景,展現了作者對自然的細膩觀察和感受。通過對方池的描寫,詩人表達了對平凡生活中微小美好的讚美和珍視。詩中運用了對比手法,將方池的小和清泉的寬相對照,突出了方池的寬廣和寧靜。同時,通過描繪方池的景色和自己在方池的日常活動,詩人將自然景色與人的生活融為一體,表達了對自然和生活的熱愛和感悟。整首詩意境清新,語言簡練,給人以愉悅和平靜的感受,展現了宋代詩人獨特的審美情趣和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《方池》陸遊 拚音讀音參考

fāng chí
方池

mò xiào fāng chí xiǎo, qīng quán shù hú kuān.
莫笑方池小,清泉數斛寬。
zhào huā hóng jǐn làn, xǐ yán hēi jiāo pán.
照花紅錦爛,洗研黑蛟蟠。
rì qǔ gōng chá dǐng, shí lái zhì diào gān.
日取供茶鼎,時來擲釣竿。
qiū fēng guò lán jiǎo, yě jiě zuò wēi lán.
秋風過欄角,也解作微瀾。

網友評論


* 《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《方池》 陸遊宋代陸遊莫笑方池小,清泉數斛寬。照花紅錦爛,洗研黑蛟蟠。日取供茶鼎,時來擲釣竿。秋風過欄角,也解作微瀾。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《方池》方池陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732b39926474296.html