《寒夜與伯氏晏坐》 宋祁

宋代   宋祁 對擁圓爐坐,寒夜寒夜和诗蕭然念變衰。伯氏伯氏
樹鳴餘葉亂,晏坐晏坐原文意燈戰暗花危。宋祁赏析
罇酒伯仲雅,翻译園荊兄弟枝。寒夜寒夜和诗
陶陶且相樂,伯氏伯氏低月半遙帷。晏坐晏坐原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。宋祁赏析字子京,翻译安州安陸(今湖北安陸)人,寒夜寒夜和诗後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。伯氏伯氏天聖二年進士,晏坐晏坐原文意官翰林學士、宋祁赏析史館修撰。翻译與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《寒夜與伯氏晏坐》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《寒夜與伯氏晏坐》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寒夜與伯氏晏坐,
擁圓爐坐著,我與伯氏靜靜相對。
蕭然念變衰。
心中感歎歲月的變遷和衰老。

樹鳴餘葉亂,
樹上的鳥兒鳴叫,殘餘的葉子紛紛飄落。
燈戰暗花危。
燭光搖曳,花朵搖擺,顯得不穩定。

罇酒伯仲雅,
酒罐中的酒,伯仲之間的雅致。
園荊兄弟枝。
園中的荊棘,兄弟之間的相互依靠。

陶陶且相樂,
歡快地相互娛樂。
低月半遙帷。
月亮低垂,半遮半掩。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的夜晚,詩人與伯氏一起坐在擁有圓形火爐的房間裏。詩人內心感歎著歲月的變遷和衰老,思考著人生的無常。樹上的鳥兒鳴叫,落葉紛飛,燭光搖曳不定,花朵也顯得不穩定,這些景象都反映了外界的不安定和變化。然而,酒罐中的酒卻散發著雅致的氣息,園中的荊棘也相互依靠,這表達了人們在不穩定的環境中尋求安定和互相支持的願望。最後,詩人描述了歡快的氛圍,月亮低垂,帷幕半遮半掩,給人一種溫暖而寧靜的感覺。

這首詩詞通過對寒夜中的景象的描繪,表達了詩人對歲月變遷和生活不穩定性的思考,同時也傳達了對安定和互相支持的渴望。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了宋代詩歌的特點,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒夜與伯氏晏坐》宋祁 拚音讀音參考

hán yè yǔ bó shì yàn zuò
寒夜與伯氏晏坐

duì yōng yuán lú zuò, xiāo rán niàn biàn shuāi.
對擁圓爐坐,蕭然念變衰。
shù míng yú yè luàn, dēng zhàn àn huā wēi.
樹鳴餘葉亂,燈戰暗花危。
zūn jiǔ bó zhòng yǎ, yuán jīng xiōng dì zhī.
罇酒伯仲雅,園荊兄弟枝。
táo táo qiě xiāng lè, dī yuè bàn yáo wéi.
陶陶且相樂,低月半遙帷。

網友評論


* 《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒夜與伯氏晏坐》 宋祁宋代宋祁對擁圓爐坐,蕭然念變衰。樹鳴餘葉亂,燈戰暗花危。罇酒伯仲雅,園荊兄弟枝。陶陶且相樂,低月半遙帷。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727d39917968981.html

诗词类别

《寒夜與伯氏晏坐》寒夜與伯氏晏坐的诗词

热门名句

热门成语