《吳起守信》 宋濂

明代   宋濂 昔吳起出,吴起吴起遇故人,守信守信宋濂赏析而止之食。
故人曰:“諾,原文意期返而食。翻译
”起曰:“待公而食。和诗
”故人至暮不來,吴起吴起起不食待之。守信守信宋濂赏析
明日早,原文意令人求故人,翻译故人來,和诗方與之食。吴起吴起
起之不食以俟者,守信守信宋濂赏析恐其自食其言也。原文意
其為信若此,翻译宜其能服三軍歟?欲服三軍,和诗非信不可也! 分類: 小學文言文誠信故事

作者簡介(宋濂)

宋濂頭像

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死於夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

吳起守信翻譯及注釋

翻譯
  從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好啊,等我回來就(到你家)吃飯。”吳起說:“我(在家裏)等待您一起進餐。”(可是)老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要想使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的。

注釋
1 昔:從前
2 令:派;使;讓
3 方:才
4 之:代詞,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕;擔心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原來的
10 食:吃
11 信:誠信
12 止:留住
13求:尋找
14服:使……信服(意動用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,講信用
16.吳起:戰國初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統帥、政治家、改革家。
17.歟:語氣詞,吧
18.其:他,指吳起
19.宜:應該
20.為:堅守
21.明日:明天
22.者:.....的原因

《吳起守信》宋濂 拚音讀音參考

wú qǐ shǒu xìn
吳起守信

xī wú qǐ chū, yù gù rén, ér zhǐ zhī shí.
昔吳起出,遇故人,而止之食。
gù rén yuē:" nuò, qī fǎn ér shí.
故人曰:“諾,期返而食。
" qǐ yuē:" dài gōng ér shí.
”起曰:“待公而食。
" gù rén zhì mù bù lái, qǐ bù shí dài zhī.
”故人至暮不來,起不食待之。
míng rì zǎo, lìng rén qiú gù rén, gù rén lái, fāng yǔ zhī shí.
明日早,令人求故人,故人來,方與之食。
qǐ zhī bù shí yǐ qí zhě, kǒng qí zì shí qí yán yě.
起之不食以俟者,恐其自食其言也。
qí wèi xìn ruò cǐ, yí qí néng fú sān jūn yú? yù fú sān jūn, fēi xìn bù kě yě!
其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

網友評論

* 《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳起守信》 宋濂明代宋濂昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/718b39892514837.html

诗词类别

《吳起守信》吳起守信宋濂原文、翻的诗词

热门名句

热门成语