《趙東閣奏院去國》 薛嵎

宋代   薛嵎 帆遠浙江風,赵东奏院蓴鱸趣一同。阁奏国赵
無人持國是院去原文意,舉世咎詩窮。东阁
身退山林重,去国心怡學問充。薛嵎
冥鴻離罾繳,翻译瞬息九霄空。赏析
分類:

《趙東閣奏院去國》薛嵎 翻譯、和诗賞析和詩意

《趙東閣奏院去國》是赵东奏院宋代文人薛嵎的一首詩詞。下麵是阁奏国赵這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

帆遠浙江風,院去原文意蓴鱸趣一同。东阁
譯文:遠離故土,去国乘著浙江的薛嵎風,與蓴鱸(一種水生植物和魚)共同遊玩。

詩意:這是一首描寫離鄉別井的詩詞,詩人趙東閣離開了家鄉,乘船遠離,感歎著浙江的風景和水生物的趣味,表達了對故土的懷念之情。

賞析:詩中的帆遠浙江風,是詩人告別故土,踏上旅途的開始。蓴鱸是水中的生物,與自然景物相得益彰,給人以親近自然之感。詩人在離鄉之際,用浙江的風景和水生物來抒發自己對故土的思念之情,表達了自己內心的複雜情感。

無人持國是,舉世咎詩窮。
譯文:沒有人能夠托起國家,全世界都責怪詩人窮困潦倒。

詩意:這兩句表達了詩人對當時時局的憂慮和對文人境遇的感歎。無人持國,意味著政治的腐敗和無能,社會的動蕩。舉世咎詩窮,說明詩人被社會所責備,世人認為詩人無能無用。

賞析:這兩句詩表達了詩人對時局的擔憂和對文學地位的無奈。在那個時代,文人往往被視為社會中的邊緣群體,不被重視,詩人的才華和創作被貶低,世人對詩人的評價也是貶義的。

身退山林重,心怡學問充。
譯文:身體退隱山林中,心靈滿足於學問之中。

詩意:這兩句表達了詩人對隱逸生活的向往和對學問的追求。身退山林,是指詩人離開塵世,隱居山林,追求內心的寧靜與自由。心怡學問充,說明詩人在隱居的過程中,專心致誌於學問的探索,從中獲得滿足和樂趣。

賞析:這兩句詩反映了詩人追求自我價值和內心滿足的心境。詩人選擇離開塵世,遠離紛擾,追求山林之間的寧靜與自由,通過學問的探索和修養,滿足自己內心對智慧與真理的追求。

冥鴻離罾繳,瞬息九霄空。
譯文:看不見的雁離開了漁網的束縛,瞬間飛入了九霄之空。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《趙東閣奏院去國》薛嵎 拚音讀音參考

zhào dōng gé zòu yuàn qù guó
趙東閣奏院去國

fān yuǎn zhè jiāng fēng, chún lú qù yī tóng.
帆遠浙江風,蓴鱸趣一同。
wú rén chí guó shì, jǔ shì jiù shī qióng.
無人持國是,舉世咎詩窮。
shēn tuì shān lín zhòng, xīn yí xué wèn chōng.
身退山林重,心怡學問充。
míng hóng lí zēng jiǎo, shùn xī jiǔ xiāo kōng.
冥鴻離罾繳,瞬息九霄空。

網友評論


* 《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《趙東閣奏院去國》 薛嵎宋代薛嵎帆遠浙江風,蓴鱸趣一同。無人持國是,舉世咎詩窮。身退山林重,心怡學問充。冥鴻離罾繳,瞬息九霄空。分類:《趙東閣奏院去國》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《趙東閣奏院去國》是宋代文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《趙東閣奏院去國》趙東閣奏院去國薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711f39897673889.html