《花間訴衷情 擬古》 邵亨貞

元代   邵亨貞 江路。花间亨贞和诗
風雨。诉衷赏析邵亨
春又去。情拟
掩重門。古邵
樓上暮山翠,原文意花鎖愁痕。翻译
煙草弄黃昏。间诉
王孫。衷情贞
好懷誰與論。拟古
暗消魂。花间亨贞和诗
分類: 訴衷情

《花間訴衷情 擬古》邵亨貞 翻譯、诉衷赏析邵亨賞析和詩意

《花間訴衷情 擬古》是情拟元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是古邵詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江路。原文意花風雨。翻译春又去。
掩重門。樓上暮山翠,鎖愁痕。
煙草弄黃昏。王孫。
好懷誰與論。暗消魂。

詩意:
這首詩詞描繪了一個景色淒美、寂寥凝重的場景。春天已經過去,風雨中的江路上,詩人掩上重重的門扉,注視著樓上暮色中的山巒,心中充滿了憂愁的痕跡。煙草的氣息在黃昏中彌散,詩人心中對某位王孫的思念彌漫開來,不知該與誰訴說自己的懷念之情,這種暗暗的思念消磨著他的心魂。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,勾勒出一幅哀愁淒美的畫麵。通過描述江路上的風雨、掩上的門扉、樓上的暮山翠,詩人成功地營造了一種孤寂凝重的氛圍。詩中出現的"鎖愁痕"一詞,將詩人內心的憂愁與寂寞與外部景物相結合,使詩情更加深沉。而"煙草弄黃昏"的描寫,則通過意象的交融,使得詩人的思念之情更加濃烈而迷離。最後兩句"王孫。好懷誰與論。暗消魂。"表達了詩人內心深處的思念之情,他無法找到合適的對象來傾訴自己的感受,這種無法宣泄的心魂之苦讓詩人的情感進一步加深。

整首詩詞以其簡練而有力的語言,通過對景物的描繪和詩人內心情感的抒發,表達了對逝去春光的懷念和對某位王孫的深深思念之情。它展示了元代詩人邵亨貞對於自然景色和人情之間的深入感悟,同時也表達了他對於人世間情感的無奈和苦悶。這首詩詞以其含蓄而深沉的情感,給人帶來了一種淒美而動人的體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花間訴衷情 擬古》邵亨貞 拚音讀音參考

huā jiān sù zhōng qíng nǐ gǔ
花間訴衷情 擬古

jiāng lù.
江路。
fēng yǔ.
風雨。
chūn yòu qù.
春又去。
yǎn zhòng mén.
掩重門。
lóu shàng mù shān cuì, suǒ chóu hén.
樓上暮山翠,鎖愁痕。
yān cǎo nòng huáng hūn.
煙草弄黃昏。
wáng sūn.
王孫。
hǎo huái shuí yǔ lùn.
好懷誰與論。
àn xiāo hún.
暗消魂。

網友評論


* 《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)专题为您介绍:《花間訴衷情 擬古》 邵亨貞元代邵亨貞江路。風雨。春又去。掩重門。樓上暮山翠,鎖愁痕。煙草弄黃昏。王孫。好懷誰與論。暗消魂。分類:訴衷情《花間訴衷情 擬古》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意《花間訴衷情 擬古》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)原文,《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)翻译,《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)赏析,《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)阅读答案,出自《花間訴衷情 擬古》邵亨貞原文、翻譯、賞析和詩意(花間訴衷情 擬古 邵亨貞)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/963a39868932398.html