《虞美人》 王哲

元代   王哲 四郎須是虞美译赏虞美安爐灶。
莫把身心鬧。人王人郎
玲瓏便是哲原本來真。
氣精養住,文翻王哲便得好精神。析和须安
汞鉛得得知顛倒。诗意
方見無名道。炉灶
今宵飲酒是虞美译赏虞美何人。
認取清風明月日 分類: 虞美人

《虞美人》王哲 翻譯、人王人郎賞析和詩意

《虞美人·四郎須是哲原安爐灶》是元代作家王哲所創作的一首詩詞。下麵是文翻王哲它的中文譯文、詩意和賞析:

四郎須是析和须安安爐灶,
莫把身心鬧。诗意
玲瓏便是炉灶本來真,
氣精養住,虞美译赏虞美便得好精神。
汞鉛得得知顛倒,
方見無名道。
今宵飲酒是何人,
認取清風明月日。

詩詞表達了一個人對內心寧靜和清明的追求。首句"四郎須是安爐灶",暗喻心靈應該安定如爐灶一般,不被外界紛擾所擾亂。接著,詩人告誡自己"莫把身心鬧",不要讓自己的身心陷入紛亂之中。

接下來的兩句"玲瓏便是本來真,氣精養住,便得好精神",表達了人應該保持內心的純淨和精神的飽滿。"玲瓏"意指內心的純真和透明,隻有保持純淨的內心,才能獲得良好的精神狀態。"氣精養住"則指的是調養身心,保持良好的精神狀態。

接下來的兩句"汞鉛得得知顛倒,方見無名道",意味著通過調整身心的平衡,可以領悟到超越凡俗的境界。"汞鉛"在道家思想中,代表了陰陽之氣,顛倒即指調和平衡。通過調整身心的平衡,人才能夠認識無名無形的道。

最後兩句"今宵飲酒是何人,認取清風明月日",表達了詩人在靜謐的夜晚,通過飲酒來尋找自我,認識清風明月之間所蘊含的哲理和道理。

整首詩詞以簡練的語言表達了人們對內心寧靜與清明的追求,通過調整身心的平衡,追求純淨的內心和良好的精神狀態,最終尋求超越塵世的境界。詩詞中運用了一些隱喻和比喻,給予了讀者豐富的想象空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》王哲 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

sì láng xū shì ān lú zào.
四郎須是安爐灶。
mò bǎ shēn xīn nào.
莫把身心鬧。
líng lóng biàn shì běn lái zhēn.
玲瓏便是本來真。
qì jīng yǎng zhù, biàn dé hǎo jīng shén.
氣精養住,便得好精神。
gǒng qiān de de zhī diān dǎo.
汞鉛得得知顛倒。
fāng jiàn wú míng dào.
方見無名道。
jīn xiāo yǐn jiǔ shì hé rén.
今宵飲酒是何人。
rèn qǔ qīng fēng míng yuè rì
認取清風明月日

網友評論


* 《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)专题为您介绍:《虞美人》 王哲元代王哲四郎須是安爐灶。莫把身心鬧。玲瓏便是本來真。氣精養住,便得好精神。汞鉛得得知顛倒。方見無名道。今宵飲酒是何人。認取清風明月日分類:虞美人《虞美人》王哲 翻譯、賞析和詩意《虞美人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)原文,《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)翻译,《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)赏析,《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)阅读答案,出自《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·四郎須是安爐灶 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/061a39959171283.html

诗词类别

《虞美人》王哲原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语