《古樂府》 釋斯植

宋代   釋斯植 攜君石上琴,古乐彈我窗前月。府古
月缺又還圓,乐府誰能免離別。释斯诗意
分類:

《古樂府》釋斯植 翻譯、植原賞析和詩意

《古樂府》是文翻一首宋代的詩詞,作者是译赏釋斯植。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
攜君石上琴,古乐
彈我窗前月。府古
月缺又還圓,乐府
誰能免離別。释斯诗意

詩意:
這首詩詞通過描繪一個琴和月的植原情景,表達了離別之痛和無法逃避離別的文翻現實。詩人攜著琴來到石頭旁邊,译赏彈奏著琴,撫琴的同時,他看到了窗前的月亮。月亮的圓缺變化,象征著人生的變幻和離合,無論月亮是圓是缺,離別的痛苦是無法避免的。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了琴和月的景象,通過琴和月的象征意義,表達了離別之痛和人生無常的主題。攜琴者和彈琴者之間的關係可以理解為友情或愛情的象征,琴的音樂則通過撫慰內心的方式來減輕離別之痛。月亮的變化象征著人生的起伏和變幻,圓缺的輪回不斷提醒著人們離別的存在。最後兩句表達了無論如何,離別是無法避免的,誰也無法逃避它的到來。

整首詩詞以簡練的句式和押韻的形式,傳達了作者對於離別的感慨和對人生無常的思考。它通過寥寥數語,勾勒出人生的無奈和離別的無法逃避的現實,使讀者在共鳴中感受到生命的脆弱和變幻。這首詩詞以其簡練而深刻的表達方式,展示了宋代詩人的獨特才華和對人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古樂府》釋斯植 拚音讀音參考

gǔ yuè fǔ
古樂府

xié jūn shí shàng qín, dàn wǒ chuāng qián yuè.
攜君石上琴,彈我窗前月。
yuè quē yòu hái yuán, shuí néng miǎn lí bié.
月缺又還圓,誰能免離別。

網友評論


* 《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古樂府》 釋斯植宋代釋斯植攜君石上琴,彈我窗前月。月缺又還圓,誰能免離別。分類:《古樂府》釋斯植 翻譯、賞析和詩意《古樂府》是一首宋代的詩詞,作者是釋斯植。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70c39992958898.html

诗词类别

《古樂府》古樂府釋斯植原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语