《涑口守風》 陳造

宋代   陳造 辦舟留襄陽,涑口守风涑口守风赏析辟風泊涑口。陈造
和行秋甲辰,原文意初到夏癸酉。翻译
跛鱉已自慣,和诗束發至衰朽。涑口守风涑口守风赏析
坐是陈造冥得喪,況複多病後。原文意
絕憐操舟兒,翻译不惜脫穎手。和诗
顧瞻峴山亭,涑口守风涑口守风赏析覿麵可搴取。陈造
微風吹薄暮,原文意霽景掛高柳。翻译
涼月欲略箕,和诗陰氛尚侵鬥。
明朝起柂計,未敢決可否。
身已不藉在,心自無何有。
一事萌一意,但見掣君肘。
擁書坐蓬窗,醉我不以酒。
分類:

《涑口守風》陳造 翻譯、賞析和詩意

《涑口守風》是宋代陳造創作的一首詩詞,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

涑口守風,指的是在涑水河口守衛防風。詩人辦好船隻留在襄陽,停泊在涑水河口。他在秋天的甲辰日(農曆八月初一),初次到達夏天的癸酉日(農曆六月初九)。詩人跛行的烏龜已經習慣了,自顧自地遊動著,而詩人束發已經白了,年歲已經老朽。他坐在那裏無所得失,陷入了深深的憂傷之中,而且還有許多疾病的折磨。他深深憐憫那些操舟的人,不惜放棄自己的才智。他抬頭望著峴山的亭子,可以近距離地觀察和取得。微風吹拂著薄暮時分,晴朗的景色掛在高高的柳樹上。涼爽的月亮漸漸升起,但還未能完全升入鬥宿。明天早晨起來,就要考慮如何行船,但他還沒有敢下定決心。他的身體已經沒有所依靠,心靈也已經沒有所擁有。一個小小的事情引發了無限的思緒,隻能看到你在掙紮著解脫束縛。他擁著書坐在草窗前,陶醉其中,不用酒來麻醉自己。

這首詩詞通過描述詩人在涑水河口守風的情況,展示了詩人內心深處的憂傷和困境。詩人的身體已經殘疾,年歲已高,麵臨著疾病的折磨,同時還有一種失去自我的感覺。他看到了船夫們的辛苦和艱難,感到十分憐憫,願意幫助他們。然而,他自己卻陷入了痛苦與困境之中,內心充滿了無奈和迷茫。他坐在窗前,擁著書,沉浸在文字中,以此來忘卻痛苦和苦悶。整首詩以寫景和描寫內心為主線,通過對細膩的描寫和深入的思考,表達了詩人對生活和命運的疑問與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涑口守風》陳造 拚音讀音參考

sù kǒu shǒu fēng
涑口守風

bàn zhōu liú xiāng yáng, pì fēng pō sù kǒu.
辦舟留襄陽,辟風泊涑口。
hé xíng qiū jiǎ chén, chū dào xià guǐ yǒu.
和行秋甲辰,初到夏癸酉。
bǒ biē yǐ zì guàn, shù fà zhì shuāi xiǔ.
跛鱉已自慣,束發至衰朽。
zuò shì míng dé sàng, kuàng fù duō bìng hòu.
坐是冥得喪,況複多病後。
jué lián cāo zhōu ér, bù xī tuō yǐng shǒu.
絕憐操舟兒,不惜脫穎手。
gù zhān xiàn shān tíng, dí miàn kě qiān qǔ.
顧瞻峴山亭,覿麵可搴取。
wēi fēng chuī bó mù, jì jǐng guà gāo liǔ.
微風吹薄暮,霽景掛高柳。
liáng yuè yù lüè jī, yīn fēn shàng qīn dòu.
涼月欲略箕,陰氛尚侵鬥。
míng cháo qǐ yí jì, wèi gǎn jué kě fǒu.
明朝起柂計,未敢決可否。
shēn yǐ bù jí zài, xīn zì wú hé yǒu.
身已不藉在,心自無何有。
yī shì méng yī yì, dàn jiàn chè jūn zhǒu.
一事萌一意,但見掣君肘。
yōng shū zuò péng chuāng, zuì wǒ bù yǐ jiǔ.
擁書坐蓬窗,醉我不以酒。

網友評論


* 《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涑口守風》 陳造宋代陳造辦舟留襄陽,辟風泊涑口。和行秋甲辰,初到夏癸酉。跛鱉已自慣,束發至衰朽。坐是冥得喪,況複多病後。絕憐操舟兒,不惜脫穎手。顧瞻峴山亭,覿麵可搴取。微風吹薄暮,霽景掛高柳。涼月欲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涑口守風》涑口守風陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/6a39993389432.html