《飯覆釜山僧》 王維

唐代   王維 晚知清淨理,饭覆釜山覆釜翻译日與人群疏。僧饭山僧赏析
將候遠山僧,原文意先期掃弊廬。和诗
果從雲峰裏,饭覆釜山覆釜翻译顧我蓬蒿居。僧饭山僧赏析
藉草飯鬆屑,原文意焚香看道書。和诗
然燈晝欲盡,饭覆釜山覆釜翻译鳴磬夜方初。僧饭山僧赏析
一悟寂為樂,原文意此日閑有餘。和诗
思歸何必深,饭覆釜山覆釜翻译身世猶空虛。僧饭山僧赏析
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,原文意一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《飯覆釜山僧》王維 翻譯、賞析和詩意

飯覆釜山僧

晚知清淨理,日與人群疏。
將候遠山僧,先期掃弊廬。
果從雲峰裏,顧我蓬蒿居。
藉草飯鬆屑,焚香看道書。
然燈晝欲盡,鳴磬夜方初。
一悟寂為樂,此日閑有餘。
思歸何必深,身世猶空虛。

中文譯文:
晚年才懂得清淨的道理,白天疏遠塵世的人群。
期待著山間的僧人,他們會先去整理廬舍。
果然從雲峰深處來了,看見我這茅草上居住的人。
用草和鬆樹的屑子做飯,燒香觀看道德經。
然而燈晝間快要熄盡,磬聲剛在夜晚響起。
一次的覺悟使我寂靜地感到快樂,這一天閑適而充足。
思念家鄉又何必深沉,人生的經曆依然是虛無的。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人晚年的生活和心境。詩人通過與塵世隔絕,遠離人群以及日常瑣碎的事物,追求內心的寧靜和清淨。他期待著自己遠方的朋友——山間的僧人前來,一起整理廬舍。詩中筆下的山間僧人象征著追求真理和內心安寧的人,他們的到來給詩人帶來了思考和啟迪。

詩人所處的環境簡樸而安靜,他在這裏使用簡單的草和鬆樹屑為自己做飯,燒香並閱讀道德經,代表著追求修身養性的精神追求。雖然燈晝間即將熄盡,夜晚的時候磬聲響起,但詩人通過這種清靜的生活和一次的覺悟,體驗到內心的寧靜和快樂。

在思念家鄉的時候,詩人逐漸意識到,人生的經曆本身是虛無的,回歸本源、追求心靈的平靜才是最重要的。這首詩通過描繪簡簡單單的生活和內心的體驗,表達了詩人對於清淨、寧靜以及對於追求幸福的一種思考和領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飯覆釜山僧》王維 拚音讀音參考

fàn fù fǔ shān sēng
飯覆釜山僧

wǎn zhī qīng jìng lǐ, rì yú rén qún shū.
晚知清淨理,日與人群疏。
jiāng hòu yuǎn shān sēng, xiān qī sǎo bì lú.
將候遠山僧,先期掃弊廬。
guǒ cóng yún fēng lǐ, gù wǒ péng hāo jū.
果從雲峰裏,顧我蓬蒿居。
jí cǎo fàn sōng xiè, fén xiāng kàn dào shū.
藉草飯鬆屑,焚香看道書。
rán dēng zhòu yù jǐn, míng qìng yè fāng chū.
然燈晝欲盡,鳴磬夜方初。
yī wù jì wéi lè, cǐ rì xián yǒu yú.
一悟寂為樂,此日閑有餘。
sī guī hé bì shēn, shēn shì yóu kōng xū.
思歸何必深,身世猶空虛。

網友評論

* 《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飯覆釜山僧》 王維唐代王維晚知清淨理,日與人群疏。將候遠山僧,先期掃弊廬。果從雲峰裏,顧我蓬蒿居。藉草飯鬆屑,焚香看道書。然燈晝欲盡,鳴磬夜方初。一悟寂為樂,此日閑有餘。思歸何必深,身世猶空虛。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飯覆釜山僧》飯覆釜山僧王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/685d39894836287.html