《江上別李秀才》 韋莊

唐代   韋莊 前年相送灞陵春,江上江上今日天涯各避秦。别李别李
莫向尊前惜沈醉,秀才秀與君俱是韦庄異鄉人。
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),原文意字端己,翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,江上江上詞風清麗,别李别李有《浣花詞》流傳。秀才秀曾任前蜀宰相,韦庄諡文靖。原文意

《江上別李秀才》韋莊 翻譯、翻译賞析和詩意

江上別李秀才

前年相送灞陵春,赏析
今日天涯各避秦。
莫向尊前惜沈醉,
與君俱是異鄉人。

中文譯文:在江邊和李秀才道別

前年送別時正值春天,
今天我們分別到了天涯山水,
不要在酒杯前留下沉醉的眷戀,
與你一同流落異鄉的我。

詩意:這首詩寫的是詩人與李秀才在江邊的告別之情。詩人在前年的春天送別了李秀才,今天他們各自到了遙遠的地方。詩人告訴李秀才,不要對酒杯中的醉意太過留念,因為與他一同流落異鄉的李秀才和他是同樣的境遇,他們都是離鄉背井的人。

賞析:這首詩表達了離故鄉背井流落異鄉的苦楚和無助。詩中所描述的江邊別情和離散的場景,使人感受到了別離的悲傷和孤獨。詩人通過這首詩詞來表達離鄉背井的人對家鄉的思念和對身世的迷茫感。詩詞以簡潔、明快的語言表達了深刻的情感,給人以共鳴和思考。同時,詩中的江水和山水形象也增添了詩的境界和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上別李秀才》韋莊 拚音讀音參考

jiāng shàng bié lǐ xiù cái
江上別李秀才

qián nián xiāng sòng bà líng chūn, jīn rì tiān yá gè bì qín.
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
mò xiàng zūn qián xī shěn zuì, yǔ jūn jù shì yì xiāng rén.
莫向尊前惜沈醉,與君俱是異鄉人。

網友評論

* 《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上別李秀才》 韋莊唐代韋莊前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。莫向尊前惜沈醉,與君俱是異鄉人。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上別李秀才》江上別李秀才韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671f39897684914.html