《登嶽陽樓》詩意深遠,麻温通過描繪秋天的其原美景,表達了人生的文翻無常和離別之情。詩詞的析和中文譯文如下:
秋天到了,湖邊的诗意景色仍然如去年一樣美麗。仙侶緱山上的登岳登岳福地依然存在,湘娥卻已經把哀弦寄托了。雲門自己掌管著台外的景色,木葉卻飄落在楚客的身前。遠處的江山綿延無盡,隻有一帆歸船可以將它們帶回來。
這首詩描繪了秋天的景色,通過描述山水風光和季節變遷,將人們的離別之情和人生的無常表達了出來。作者通過對自然景色的描寫,把人們的情感融入其中,使詩詞更具有共鳴和深度。
詩詞賞析:《登嶽陽樓》通過景物描寫與情感表達的結合,給人以深沉的思考。詩中描繪了秋天湖邊的景色,通過對細節的描寫,使人仿佛置身其中,感受到了秋天的美麗。同時,通過人物的寄托和離別的主題,表達了人生的無常和離別之情。作者運用了對比的手法,將山景和人們的情感相結合,增加了詩詞的藝術感。整首詩詞以自然景色為背景,抒發了作者的感情,給人以深遠的思考和思緒。
dēng yuè yáng lóu
登嶽陽樓
hú biān jǐng wù shǔ qiū tiān, lóu shàng fēng guāng shì qù nián.
湖邊景物屬秋天,樓上風光似去年。
xiān lǚ gōu shēng liú fú dì,
仙侶緱生留福地,
xiāng é dì zi jì āi xián.
湘娥帝子寄哀弦。
yún mén zì tǒng xuān tái wài, mù yè piān fēi chǔ kè qián.
雲門自統軒台外,木葉偏飛楚客前。
jí mù jiāng shān hé chǔ shì, yī fān wàn lǐ xìn guī chuán.
極目江山何處是,一帆萬裏信歸船。
* 《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登嶽陽樓》 麻溫其唐代麻溫其湖邊景物屬秋天,樓上風光似去年。仙侶緱生留福地,湘娥帝子寄哀弦。雲門自統軒台外,木葉偏飛楚客前。極目江山何處是,一帆萬裏信歸船。分類:《登嶽陽樓》麻溫其 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登嶽陽樓》登嶽陽樓麻溫其原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618d39902335481.html