《猿》 方嶽

宋代   方嶽 三峽巴江水,猿猿原文意何年籬爾群。岳翻译
艱難俱未免,赏析清切不堪聞。和诗
羈旅仍春蒲,猿猿原文意愁懷況暮雲。岳翻译
尚思靈澗冷,赏析蘿蔦月紛紛。和诗
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),猿猿原文意南宋詩人、詞人。岳翻译字巨山,赏析號秋崖。和诗祁門(今屬安徽)人。猿猿原文意紹定五年(1232)進士,岳翻译授淮東安撫司□官。赏析淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《猿》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《猿》是宋代詩人方嶽的作品。這首詩描繪了三峽巴江的景色,以及詩人內心的情感和思緒。

詩詞的中文譯文如下:

三峽巴江水,
何年籬爾群。
艱難俱未免,
清切不堪聞。
羈旅仍春蒲,
愁懷況暮雲。
尚思靈澗冷,
蘿蔦月紛紛。

《猿》這首詩的詩意表達了詩人對三峽巴江的感歎和思考。詩中的“三峽巴江水”將我們帶入一個山水秀麗的場景,詩人在這裏觀賞著水流的壯麗景象。接著,詩人提到“籬爾群”,這裏表達了詩人對身邊眾多的難題和困境的思考。

詩的下半部分,詩人表達了自己的內心情感。他說“艱難俱未免,清切不堪聞”,這句詩表達了詩人對於世事的痛感和無奈。他感歎生活的困苦和不易,同時也表達了對清新和純粹的渴望。

詩的結尾,詩人以自然景物來映襯自身的情感。他提到“羈旅仍春蒲”,暗示著自己身處異鄉的境遇,同時也暗含了對故鄉的思念之情。他說“愁懷況暮雲”,將自己的憂愁與夕陽下的烏雲相對應。最後兩句詩中,詩人回憶起靈澗的清涼和落葉的飄散,營造出一種幽靜的氛圍。

這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心深處的情感和哲思。他在對山水的觀照中,反思人生的艱辛和紛擾,同時也寄寓了對純淨和寧靜的向往。整首詩以簡潔的語言,營造出一種靜謐而深沉的意境,引發讀者對生活和情感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《猿》方嶽 拚音讀音參考

yuán

sān xiá bā jiāng shuǐ, hé nián lí ěr qún.
三峽巴江水,何年籬爾群。
jiān nán jù wèi miǎn, qīng qiē bù kān wén.
艱難俱未免,清切不堪聞。
jī lǚ réng chūn pú, chóu huái kuàng mù yún.
羈旅仍春蒲,愁懷況暮雲。
shàng sī líng jiàn lěng, luó niǎo yuè fēn fēn.
尚思靈澗冷,蘿蔦月紛紛。

網友評論


* 《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《猿》 方嶽宋代方嶽三峽巴江水,何年籬爾群。艱難俱未免,清切不堪聞。羈旅仍春蒲,愁懷況暮雲。尚思靈澗冷,蘿蔦月紛紛。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《猿》猿方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670c39898619963.html