《早春寄王行》 高啟

明代   高啟 江水江花隻自春,早春不知容易解愁人。寄王
山川寂寞衣冠淚,行早今古消沉簡冊塵。春寄
草草逢人空識麵,王行匆匆為客莫容身。高启
十年憂患誰相慰,原文意賴得君家是翻译近鄰。
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,赏析江蘇蘇州人,和诗元末明初著名詩人,早春與楊基、寄王張羽、行早徐賁被譽為“吳中四傑”,春寄當時論者把他們比作“明初四傑”,王行又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《早春寄王行》高啟 翻譯、賞析和詩意

《早春寄王行》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江水江花隻自春,
江水和江花隻有在春天才盛開,
不知容易解愁人。
卻不知它們的美麗和生機能夠如此輕易地解除人們的憂愁。

山川寂寞衣冠淚,
山川寂寞,我穿著華麗的衣冠卻流下了淚水,
今古消沉簡冊塵。
現在和古代的人們都消失了,隻剩下簡單的塵埃。

草草逢人空識麵,
匆匆見到的人們,我空洞地認識他們的麵孔,
匆匆為客莫容身。
匆匆作客,無處容身。

十年憂患誰相慰,
經曆了十年的憂愁和痛苦,沒有人來安慰我,
賴得君家是近鄰。
幸好你的家就在我附近。

這首詩詞描繪了作者在早春時節的心情。江水和江花的盛開象征著春天的美好,但作者卻感到孤獨和憂愁。他身處山川之間,感受到了寂寞和消逝的時光。他匆匆見到的人們都是陌生的,無法找到歸屬感。經曆了長時間的憂患,他唯一能依靠的是附近的朋友。整首詩詞表達了作者內心的孤獨和渴望得到安慰的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早春寄王行》高啟 拚音讀音參考

zǎo chūn jì wáng xíng
早春寄王行

jiāng shuǐ jiāng huā zhǐ zì chūn, bù zhī róng yì jiě chóu rén.
江水江花隻自春,不知容易解愁人。
shān chuān jì mò yì guān lèi, jīn gǔ xiāo chén jiǎn cè chén.
山川寂寞衣冠淚,今古消沉簡冊塵。
cǎo cǎo féng rén kōng shí miàn, cōng cōng wèi kè mò róng shēn.
草草逢人空識麵,匆匆為客莫容身。
shí nián yōu huàn shuí xiāng wèi, lài dé jūn jiā shì jìn lín.
十年憂患誰相慰,賴得君家是近鄰。

網友評論


* 《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早春寄王行》 高啟明代高啟江水江花隻自春,不知容易解愁人。山川寂寞衣冠淚,今古消沉簡冊塵。草草逢人空識麵,匆匆為客莫容身。十年憂患誰相慰,賴得君家是近鄰。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早春寄王行》早春寄王行高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661a39925774139.html