《衛南》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 今年畚鍤棄春耕,卫南卫南文翻折葦枯荷繞壞城。黄庭
白鳥自多人自少,坚原汙泥終濁水終清。译赏
沙場旗鼓千人集,析和漁戶風煙一笛橫。诗意
惟有鳴鴟古祠柏,卫南卫南文翻對人猶是黄庭向時情。
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),坚原字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,诗意又稱豫章黃先生,卫南卫南文翻漢族,黄庭洪州分寧(今江西修水)人。坚原北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《衛南》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《衛南》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今年畚鍤棄春耕,
折葦枯荷繞壞城。
白鳥自多人自少,
汙泥終濁水終清。
沙場旗鼓千人集,
漁戶風煙一笛橫。
惟有鳴鴟古祠柏,
對人猶是向時情。

詩意:
這首詩詞描繪了一個動蕩不安的時代背景下的景象和人們的生活狀態。詩人通過對自然景物和社會現象的描寫,抒發了對時代變遷和人生滄桑的感慨和思索。

賞析:
詩的開頭,以"今年畚鍤棄春耕"的描寫,表達了當時農耕生活的困境。"畚鍤"指的是犁和鋤頭,"棄春耕"則暗示著農民因為戰亂或社會動蕩而無法耕種田地,生活艱難。

接著,詩人描述了城市的破敗景象,"折葦枯荷繞壞城",揭示了戰亂帶來的破壞和廢墟。

第三、四句中,詩人運用對比手法,通過"白鳥自多人自少"和"汙泥終濁水終清"的對比,表達了社會的動蕩和人們的離散。白鳥象征著純潔和自由,而人們則變得稀少。"汙泥終濁水終清"則寓意著塵埃落定後,社會將會恢複清明和正常。

接下來,詩人描寫了沙場和漁戶的情景,通過"沙場旗鼓千人集"和"漁戶風煙一笛橫"的描寫,展現了戰爭和平靜的對比。沙場上千人集結,戰爭的氛圍仍然彌漫,而漁戶則在風煙中吹奏著笛子,平靜從容。

最後兩句,詩人回到自然景物,"惟有鳴鴟古祠柏",通過描寫鳴鴟在古祠柏樹上的情景,表達了對過去時光的思念和懷舊之情。即便是對於現在的人來說,這些景物依然是激發向往和回憶的對象。

整首詩詞通過自然景物、社會現象和對比手法的運用,揭示了宋代社會的動蕩和人們的困境,同時也表達了詩人對過去時光的懷念和對未來的期望。詩人以獨特的視角展示了他對時代和人生的深刻思考,展示了他對於社會現象和人情世故的敏銳洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衛南》黃庭堅 拚音讀音參考

wèi nán
衛南

jīn nián běn chā qì chūn gēng, zhé wěi kū hé rào huài chéng.
今年畚鍤棄春耕,折葦枯荷繞壞城。
bái niǎo zì duō rén zì shǎo, wū ní zhōng zhuó shuǐ zhōng qīng.
白鳥自多人自少,汙泥終濁水終清。
shā chǎng qí gǔ qiān rén jí, yú hù fēng yān yī dí héng.
沙場旗鼓千人集,漁戶風煙一笛橫。
wéi yǒu míng chī gǔ cí bǎi, duì rén yóu shì xiàng shí qíng.
惟有鳴鴟古祠柏,對人猶是向時情。

網友評論


* 《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衛南》 黃庭堅宋代黃庭堅今年畚鍤棄春耕,折葦枯荷繞壞城。白鳥自多人自少,汙泥終濁水終清。沙場旗鼓千人集,漁戶風煙一笛橫。惟有鳴鴟古祠柏,對人猶是向時情。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/659f39925011688.html

诗词类别

《衛南》衛南黃庭堅原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语