《送王內敬重戍遼海》 劉績

明代   劉績 別淚不可忍,送王送王赏析杯行到手空。内敬内敬
風塵重作客,重戍重戍寒暑易成翁。辽海辽海刘绩
曙色連關樹,原文意秋聲起塞鴻。翻译
天涯見親友,和诗還與故園同。送王送王赏析
分類:

《送王內敬重戍遼海》劉績 翻譯、内敬内敬賞析和詩意

《送王內敬重戍遼海》是重戍重戍明代劉績創作的一首詩詞。下麵是辽海辽海刘绩詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別淚不可忍,原文意杯行到手空。翻译
風塵重作客,和诗寒暑易成翁。送王送王赏析
曙色連關樹,秋聲起塞鴻。
天涯見親友,還與故園同。

詩意:
這首詩詞描述了詩人送別王內敬,他是一位在遼東海防戍守的將領。詩人在送別時流下淚水,表示難以忍受分別之痛。他們共飲的酒杯已經空了,表示時光匆匆,別離來臨得太快。

詩人感歎自己頻繁地離鄉背井,像是一位常作客的旅人,風塵令人疲憊不堪。他也感慨時光易逝,寒暑交替,自己也已經變成了年老的中年人。

詩人在清晨的時候看到朝霞映照著關隘旁邊的樹木,秋天的聲音也隨著鴻雁的鳴叫而傳來,這些景象讓他想起了塞外的孤獨和遼闊。

最後,詩人表示在天涯海角也能夠見到親朋好友,但他仍然懷念故園的時光,希望能夠回到故鄉與親友們再次相聚。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對別離的感傷和對故鄉的懷念之情。詩人通過描繪自己和王內敬的離別場景,展現了人生的無常和時光的匆忙。他用形象的語言描繪了自己作為一個飄泊客旅的困苦和疲憊,以及對遼闊塞外的思念之情。

詩人在朝霞和秋聲的描繪中,巧妙地將自然景物與人的情感相結合,表達了對故園的深情眷戀。盡管身處天涯海角,詩人仍然渴望與親友團聚,回到故鄉。

這首詩詞流露出明代士人對家國情懷的真摯感受,抒發了對故土的眷戀和對親情友誼的渴望。同時,通過對時間的流逝和人生的變遷的描繪,也反映出了人生的無常和離別的痛苦。整體而言,這首詩詞既表達了個人情感,又具有普遍的共鳴力,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王內敬重戍遼海》劉績 拚音讀音參考

sòng wáng nèi jìng zhòng shù liáo hǎi
送王內敬重戍遼海

bié lèi bù kě rěn, bēi xíng dào shǒu kōng.
別淚不可忍,杯行到手空。
fēng chén zhòng zuò kè, hán shǔ yì chéng wēng.
風塵重作客,寒暑易成翁。
shǔ sè lián guān shù, qiū shēng qǐ sāi hóng.
曙色連關樹,秋聲起塞鴻。
tiān yá jiàn qīn yǒu, hái yǔ gù yuán tóng.
天涯見親友,還與故園同。

網友評論


* 《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王內敬重戍遼海》 劉績明代劉績別淚不可忍,杯行到手空。風塵重作客,寒暑易成翁。曙色連關樹,秋聲起塞鴻。天涯見親友,還與故園同。分類:《送王內敬重戍遼海》劉績 翻譯、賞析和詩意《送王內敬重戍遼海》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王內敬重戍遼海》送王內敬重戍遼海劉績原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658c39931643772.html