《池上》 趙嘏

唐代   趙嘏 正憐佳月夜深坐,池上池上池上暖回燕雁聲。赵嘏
猶有漁舟係江岸,原文意故人歸盡獨何情。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,池上池上 大和七年預省試進士下第,赵嘏 留寓長安多年,原文意 出入豪門以幹功名,翻译 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赏析 後回江東,和诗 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,池上池上 入仕為渭南尉。赵嘏 約宣宗大中六、原文意七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《池上》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《池上》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在佳月的夜晚,我正坐在池邊,感歎著。池水上泛起溫暖的氣息,回蕩著燕雁的鳴叫聲。江邊仍有漁舟係著,故人已歸去,我獨自在此,心情難以言表。

詩意:
詩詞刻畫了一個寂靜深夜的景象。詩人在池邊靜坐,感歎佳月的美景。池水在月光下泛起溫暖的氣息,燕雁的鳴叫聲回蕩在空中。江邊仍有漁舟停留,但故人已經離去,隻有詩人獨自在此,心情難以言表。

賞析:
詩詞以寫景的形式,描繪了一個夜晚的場景。詩人利用池水、燕雁、漁舟等意象來表達自己對美景的讚美,並借此抒發對故人的思念之情。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人心靈的寂靜和孤獨,通過寫景來表達個人的情感和感受。整體氛圍清新、優美,表達出對美好時光的懷念和對離別的悲傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上》趙嘏 拚音讀音參考

chí shàng
池上

zhèng lián jiā yuè yè shēn zuò, chí shàng nuǎn huí yàn yàn shēng.
正憐佳月夜深坐,池上暖回燕雁聲。
yóu yǒu yú zhōu xì jiāng àn, gù rén guī jǐn dú hé qíng.
猶有漁舟係江岸,故人歸盡獨何情。

網友評論

* 《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上》 趙嘏唐代趙嘏正憐佳月夜深坐,池上暖回燕雁聲。猶有漁舟係江岸,故人歸盡獨何情。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657d39897989614.html

诗词类别

《池上》池上趙嘏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语