《寄人二首》 崔道融

唐代   崔道融 花上斷續雨,寄人江頭來去風。首寄诗意
相思春欲盡,人首融原未遣酒尊空。崔道
澹澹長江水,文翻悠悠遠客情。译赏
落花相與恨,析和到地一無聲。寄人
分類:

作者簡介(崔道融)

崔道融頭像

崔道融,首寄诗意江陵人。人首融原唐末詩人。崔道以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。文翻累官至右補闕。译赏後避居於閩,析和因號“東甌散人”。寄人與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

《寄人二首》崔道融 翻譯、賞析和詩意

《寄人二首》是唐代文學家崔道融創作的一首詩,描寫了離別和思念之情。

詩的中文譯文如下:
花上斷續雨,江頭來去風。
相思春欲盡,未遣酒尊空。
澹澹長江水,悠悠遠客情。
落花相與恨,到地一無聲。

詩意和賞析:
這首詩以寄托人物情感為主題,通過描寫自然景物來表達詩人對別人的思念之情。

第一句“花上斷續雨,江頭來去風”,用描繪花蕊上不停落下的雨和江頭風吹來吹去的景象,將離別之意加以隱喻。花蕊上的雨滴和江頭的風都是間斷的,象征著詩人與別人的關係也是斷續的。

第二句“相思春欲盡,未遣酒尊空”,表達了春天快要過去了,卻還未使酒杯空空如也的意思。這句話可以理解為對別人的思念無法化為消解之物,詩人無法消解思念之情,不能將其遺忘。

第三句“澹澹長江水,悠悠遠客情”,描寫了長江的水流的悠閑和遠客的情緣。長江流動悠悠,詩人思念之情也如長江水,不斷流淌。

最後兩句“落花相與恨,到地一無聲”,表達了詩人與別人的離別之恨。落花與詩人的心情一樣,都是默默無聲的,暗示詩人的離愁之情。

整首詩以自然景物貼合詩人的思緒,通過對自然現象的隱喻和象征,表達了詩人對別人的思念之情,形成了悠遠深沉的詩意。後兩句“落花相與恨,到地一無聲”具有特別的含義,表達了離別的無奈和思念的悲傷,給人一種淒美而深刻的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄人二首》崔道融 拚音讀音參考

jì rén èr shǒu
寄人二首

huā shàng duàn xù yǔ, jiāng tóu lái qù fēng.
花上斷續雨,江頭來去風。
xiāng sī chūn yù jǐn, wèi qiǎn jiǔ zūn kōng.
相思春欲盡,未遣酒尊空。
dàn dàn cháng jiāng shuǐ, yōu yōu yuǎn kè qíng.
澹澹長江水,悠悠遠客情。
luò huā xiāng yǔ hèn, dào dì yī wú shēng.
落花相與恨,到地一無聲。

網友評論

* 《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄人二首》 崔道融唐代崔道融花上斷續雨,江頭來去風。相思春欲盡,未遣酒尊空。澹澹長江水,悠悠遠客情。落花相與恨,到地一無聲。分類:作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄人二首》寄人二首崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/654f39898342998.html