《池州蕭丞相樓二首》 蘇轍

宋代   蘇轍 丞相風流直至今,池州丞相朱欄仍對舊山林。萧丞相楼
奔馳軒冕終何有,首池苏辙赏析跌宕圖書意最深。州萧
鬆繞城頭風瑟縮,楼首江浮山外氣陰森。原文意
三年不起南遷想,翻译應有前人識此心。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),池州丞相字子由,萧丞相楼漢族,首池苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。州萧嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。楼首神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《池州蕭丞相樓二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《池州蕭丞相樓二首》是蘇轍所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
丞相的風采依然流傳至今,
朱欄仍然對著古老的山林。
奔馳享受權勢的華麗已經消逝,
跌宕起伏的圖書意境最為深沉。
鬆樹環繞城頭,風吹得沙沙作響,
江水漂浮在山外,氣氛陰森。
三年不曾離開南方的願望,
應該有前人能夠理解這份心情。

詩意:
這首詩詞是蘇轍對於池州蕭丞相樓的描寫。蘇轍以丞相樓作為主題,通過對風流、權勢、圖書意境以及自己的情感的描繪,表達了對過去輝煌時光的懷念和對前輩的敬仰。

賞析:
1. 詩詞以丞相樓為背景,表達了對過去輝煌時代的懷念。丞相風流的形象依然流傳至今,朱欄麵對著山林,彰顯了歲月的變遷和曆史的延續。

2. 詩中提到奔馳軒冕的華麗已經消逝,跌宕圖書的意境最深。這裏反映了權勢的浮華和圖書的深遠意義。作者通過對這種反差的描繪,抒發了對於人事滄桑的感慨。

3. 描繪了鬆樹環繞城頭,風吹得沙沙作響,以及江水漂浮在山外的景象,給人一種陰森的氛圍。這種氛圍與前兩句的風流和權勢形成了鮮明的對比,突出了時光的變遷和人事的無常。

4. 詩的最後提到了作者三年不曾離開南方的願望,表達了對遠離塵囂的向往和對前輩的敬仰。作者認為前人應該能夠理解他內心的這種渴望和追求。

總體來說,這首詩詞通過對丞相樓的描寫,表達了對過去輝煌時光的懷念和對前輩的敬仰之情。通過對風流、權勢、圖書意境以及個人情感的描繪,詩詞展現了歲月的變遷和人世無常的主題,給人一種深沉而思索的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池州蕭丞相樓二首》蘇轍 拚音讀音參考

chí zhōu xiāo chéng xiàng lóu èr shǒu
池州蕭丞相樓二首

chéng xiàng fēng liú zhí zhì jīn, zhū lán réng duì jiù shān lín.
丞相風流直至今,朱欄仍對舊山林。
bēn chí xuān miǎn zhōng hé yǒu, diē dàng tú shū yì zuì shēn.
奔馳軒冕終何有,跌宕圖書意最深。
sōng rào chéng tóu fēng sè suō, jiāng fú shān wài qì yīn sēn.
鬆繞城頭風瑟縮,江浮山外氣陰森。
sān nián bù qǐ nán qiān xiǎng, yīng yǒu qián rén shí cǐ xīn.
三年不起南遷想,應有前人識此心。

網友評論


* 《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池州蕭丞相樓二首》 蘇轍宋代蘇轍丞相風流直至今,朱欄仍對舊山林。奔馳軒冕終何有,跌宕圖書意最深。鬆繞城頭風瑟縮,江浮山外氣陰森。三年不起南遷想,應有前人識此心。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/649f39928049287.html

诗词类别

《池州蕭丞相樓二首》池州蕭丞相樓的诗词

热门名句

热门成语