《和張仆射塞下曲·其二》 盧綸

唐代   盧綸 林暗草驚風,和张和张和诗將軍夜引弓。仆射仆射
平明尋白羽,塞下塞下赏析沒在石棱中。曲其曲
分類: 唐詩三百首邊塞狩獵讚美將軍

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),卢纶字允言,原文意唐代詩人,翻译大曆十才子之一,和张和张和诗漢族,仆射仆射河中蒲(今山西省永濟縣)人。塞下塞下赏析天寶末舉進士,曲其曲遇亂不第;代宗朝又應舉,卢纶 屢試不第。原文意大曆六年,翻译宰相元載舉薦,和张和张和诗授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

和張仆射塞下曲·其二翻譯及注釋

翻譯
昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。
天亮去尋找那隻箭,已經深深地陷入石棱中。

注釋
①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。
②驚風――突然被風吹動。
③引弓――拉弓,開弓,這裏包含下一步的射箭。
④平明――天剛亮的時候。
⑤白羽――箭杆後部的白色羽毛,這裏指箭。
⑥沒――陷入,這裏是鑽進的意思。
⑦石棱――石頭的邊角。
⑧將軍——指的是西漢的飛將軍李廣

和張仆射塞下曲·其二鑒賞

  盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多讚美之意。此為第二首,描寫將軍夜裏巡邏時景況。

  首句寫將軍夜獵場所是幽暗的深林;當時天色已晚,一陣陣疾風刮來,草木為之紛披。這不但交代了具體的時間、地點,而且製造了一種氣氛。右北平是多虎地區,深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。

  次句即續寫射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因為詩要押韻的緣故,而且因為“引”是“發”的準備動作,這樣寫能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險是何等鎮定自若,從容不迫。在一“驚”之後,將軍隨即搭箭開弓,動作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。

  後二句寫“沒石飲羽”的奇跡,把時間推遲到翌日清晨,將軍搜尋獵物,發現中箭者並非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟歎,原來箭杆尾部裝置著白色羽毛的箭,竟“沒在石棱中”,入石三分。這樣寫不僅更為曲折,有時間、場景變化,而且富於戲劇性。“石棱”為石的突起部分,箭頭要鑽入殊不可想象。神話般的誇張,為詩歌形象塗上一層浪漫色彩,讀來特別盡情夠味,隻覺其妙,不以為非。

  這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材於西漢隻學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也。”

  詩的前兩句寫事件的發生:深夜,山林裏一片昏暗,突然狂風大作,草叢被喬得刷啦啦起伏抖動;蛙人起落處津津樂道恍恍惚惚有一頭白虎撲來。恰好這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出… …

  後兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。恐懼感默然蹲在那裏,那枝白羽箭竟深深鑽進石棱裏去了!請注意箭射入的部位,不是石孔,不是石縫,也不是石麵,而是窄細的尖突的石棱――這需要多大的臂力,多高的武藝啊!

  有人要問,將軍射老虎,幹嗎不當時就看結果,還要等第二天早晨?原來的故事並沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術處理了。第一,這樣可以表現將軍的自信,從來是百發百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發現是一場誤會,但很難取得現在這樣的畫麵一般的鮮明效果。

  詩,最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩中箭入石的描寫,我們會油然聯想:如果射中的真是老虎將會射成什麽樣子?如果在戰場上射擊敵軍兵馬呢?於是,一位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。

《和張仆射塞下曲·其二》盧綸 拚音讀音參考

hé zhāng pú yè sāi xià qū qí èr
和張仆射塞下曲·其二

lín àn cǎo jīng fēng, jiāng jūn yè yǐn gōng.
林暗草驚風,將軍夜引弓。
píng míng xún bái yǔ, méi zài shí léng zhōng.
平明尋白羽,沒在石棱中。

網友評論

* 《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和張仆射塞下曲·其二》 盧綸唐代盧綸林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中。分類:唐詩三百首邊塞狩獵讚美將軍作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和張仆射塞下曲·其二》和張仆射塞下曲·其二盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/649e39899428223.html