《天邊》 屈大均

清代   屈大均 天邊明月迥含霜,天边天边夜夜哀笳怨望鄉。均原
一片愁心與鴻雁,文翻秋風吹不到衡陽。译赏
分類:

作者簡介(屈大均)

屈大均頭像

屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、析和詩人,诗意與陳恭尹、天边天边梁佩蘭並稱“嶺南三大家”,均原有“廣東徐霞客”的文翻美稱。字翁山、译赏介子,析和號萊圃,诗意漢族,天边天边廣東番禺人。均原曾與魏耕等進行反請活動。文翻後為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀於雍正、乾隆兩朝,後人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。

《天邊》屈大均 翻譯、賞析和詩意

《天邊》是清代屈大均創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文:

天邊明月迥含霜,
夜夜哀笳怨望鄉。
一片愁心與鴻雁,
秋風吹不到衡陽。

詩意:
這首詩描繪了一幅秋夜的景象,通過明亮的月光、悲傷的笛聲和懷念家鄉的情感,表達了詩人內心深處的痛苦和思鄉之情。詩中的衡陽是指詩人所在的地方。

賞析:
1. 詩人通過天邊明月迥含霜的描寫,展示了秋夜的寒冷和清冷的月光。這裏的迥含霜意味著天空中的明亮月光似乎包含著寒霜,給人一種淒涼的感覺。

2. 夜夜哀笳怨望鄉,表達了詩人在夜晚時聽到悲傷的笛聲,這使他更加思念家鄉,懷念親人和故土。這句描繪了詩人內心的痛苦和孤獨,同時也表達了對故鄉的深深眷戀之情。

3. 詩中提到一片愁心與鴻雁,意味著詩人內心的憂愁和離鄉之苦與南飛的鴻雁相似。這種比喻傳達了詩人深深的思念之情,同時也暗示了詩人的孤獨和無依。

4. 最後一句“秋風吹不到衡陽”,衡陽作為詩人所在的地方,這句話表達了秋風無法吹到他所在的地方,意味著詩人身處異鄉,無法感受到故鄉秋風帶來的溫暖和親切。

整首詩通過描繪夜晚的冷寂和詩人的思鄉之情,表達了詩人在異鄉的孤獨和無奈,以及對故鄉的深深眷戀之情。這首詩恢弘而空靈,情感真摯,給人以思鄉之思和離情之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天邊》屈大均 拚音讀音參考

tiān biān
天邊

tiān biān míng yuè jiǒng hán shuāng, yè yè āi jiā yuàn wàng xiāng.
天邊明月迥含霜,夜夜哀笳怨望鄉。
yī piàn chóu xīn yǔ hóng yàn, qiū fēng chuī bú dào héng yáng.
一片愁心與鴻雁,秋風吹不到衡陽。

網友評論


* 《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天邊》 屈大均清代屈大均天邊明月迥含霜,夜夜哀笳怨望鄉。一片愁心與鴻雁,秋風吹不到衡陽。分類:作者簡介(屈大均)屈大均1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭並稱“嶺南三大家”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天邊》天邊屈大均原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746f39925328247.html