《翰林作》 劉鄴

唐代   劉鄴 曾是翰林和诗江波垂釣人,自憐深厭九衢塵。作翰
浮生漸老年隨水,林作刘邺往事曾聞淚滿巾。原文意
已覺遠天秋色動,翻译不堪閑夜雨聲頻。赏析
多慚不是翰林和诗相如筆,虛直金鑾接侍臣。作翰
分類:

《翰林作》劉鄴 翻譯、林作刘邺賞析和詩意

翰林作

曾是原文意江波垂釣人,
自憐深厭九衢塵。翻译
浮生漸老年隨水,赏析
往事曾聞淚滿巾。翰林和诗

已覺遠天秋色動,作翰
不堪閑夜雨聲頻。林作刘邺
多慚不是相如筆,
虛直金鑾接侍臣。

中文譯文:
曾經是在江邊垂釣的人,
自憐深深地厭倦了繁忙的塵世。
人生如浮雲,漸漸老去,歲月如水流淌,
回首往事,淚水滿滿地填滿了眼巾。

已經感到遠方的天空秋色變動,
不堪忍受閑夜裏雨聲的頻繁。
多麽羞愧,不是有相如的才子之筆,
而是空虛地效命於金鑾之下,侍奉朝廷。

詩意:
《翰林作》這首詩描繪了詩人劉鄴對於塵世煩囂的感慨和對於歲月流逝的思考。詩人曾經是一個在江邊釣魚的人,但他對於繁忙的社會生活感到深深地厭倦,希望遠離塵世的紛擾。他隨著歲月的漸漸老去,回首往事淚水滿滿。他感到遠天的秋色已經變動,無法忍受閑夜裏雨聲的打擾。

賞析:
這首詩以簡潔、明快的語言,表達了詩人對於塵世的厭倦和對於歲月流逝的思考。詩人通過描述自己曾經是一個在江邊釣魚的人,從而反襯出他對於繁忙的社會生活的厭倦。他用"浮生漸老,年隨水"的詞句,將人生比喻為浮雲般的轉瞬即逝,歲月如流水般不可阻擋。他在回首往事時,淚水滿滿,詩中流露出對於光陰流逝的無奈和悲歎。詩的最後兩句表達了詩人的自嘲和無奈,他羞愧於自己並非有相如才子之筆,而隻能虛度光陰,效命於朝廷。這首詩以簡潔的語言,表達出了詩人對於塵世厭倦和對於歲月流逝的思索,給人以深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《翰林作》劉鄴 拚音讀音參考

hàn lín zuò
翰林作

céng shì jiāng bō chuí diào rén, zì lián shēn yàn jiǔ qú chén.
曾是江波垂釣人,自憐深厭九衢塵。
fú shēng jiàn lǎo nián suí shuǐ,
浮生漸老年隨水,
wǎng shì céng wén lèi mǎn jīn.
往事曾聞淚滿巾。
yǐ jué yuǎn tiān qiū sè dòng, bù kān xián yè yǔ shēng pín.
已覺遠天秋色動,不堪閑夜雨聲頻。
duō cán bú shì xiàng rú bǐ, xū zhí jīn luán jiē shì chén.
多慚不是相如筆,虛直金鑾接侍臣。

網友評論

* 《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《翰林作》 劉鄴唐代劉鄴曾是江波垂釣人,自憐深厭九衢塵。浮生漸老年隨水,往事曾聞淚滿巾。已覺遠天秋色動,不堪閑夜雨聲頻。多慚不是相如筆,虛直金鑾接侍臣。分類:《翰林作》劉鄴 翻譯、賞析和詩意翰林作曾是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《翰林作》翰林作劉鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/645a39895627772.html