《田家 其五》 華嶽

宋代   華嶽 緋褲青衫紫係腰,其田攬衣隨過水平橋。华岳和诗
雖然不識風流事,原文意也向人前學逞嬌。翻译
分類:

《田家 其五》華嶽 翻譯、赏析賞析和詩意

《田家 其五》是其田一首宋代的詩詞,作者華嶽。华岳和诗這首詩詞以樸實自然的原文意語言描繪了一個普通田家男子的形象和心態。

詩詞的翻译中文譯文為:

緋色褲子,青色衫子,赏析腰間係著紫色的其田腰帶,
攏起衣襟,华岳和诗隨著水平的原文意橋慢慢走過。
雖然不懂得風流的翻译事情,
也向眾人學著展示嬌媚的赏析樣子。

詩詞表達了一個平凡田家男子的形象。他穿著緋色的褲子、青色的衫子,腰間係著紫色的腰帶,給人一種樸實的感覺。他走過水平的橋,慢慢地攏起衣襟,顯得從容自在。盡管他對風流的事情不太了解,但他仍然向別人學習,希望在人前展現出嬌媚的一麵。

這首詩詞通過對細節的描寫,展現了作者對田家男子的關注和讚美。作者以簡潔的語言,表達出一個普通人對美和自我表達的向往。詩詞中的男子雖然不通世故,但他仍然努力模仿別人的嬌媚姿態,表現出一種向上的態度和進取心。

這首詩詞雖然篇幅簡短,但通過對細節的描寫,展現了作者對普通人的關懷和對美的追求。這種平實的描寫方式和對普通人物的讚美,給人以鼓舞和勉勵,讓讀者感受到每個人都可以通過努力和向上的心態,展現自己的美麗和自信。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田家 其五》華嶽 拚音讀音參考

tián jiā qí wǔ
田家 其五

fēi kù qīng shān zǐ xì yāo, lǎn yī suí guò shuǐ píng qiáo.
緋褲青衫紫係腰,攬衣隨過水平橋。
suī rán bù shí fēng liú shì, yě xiàng rén qián xué chěng jiāo.
雖然不識風流事,也向人前學逞嬌。

網友評論


* 《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家 其五》 華嶽宋代華嶽緋褲青衫紫係腰,攬衣隨過水平橋。雖然不識風流事,也向人前學逞嬌。分類:《田家 其五》華嶽 翻譯、賞析和詩意《田家 其五》是一首宋代的詩詞,作者華嶽。這首詩詞以樸實自然的語言 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家 其五》田家 其五華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/633e39901829971.html