《蘭》 徐渭

明代   徐渭 莫訝春光不屬儂,兰兰一香已足壓千紅。徐渭
總令摘向韓娘袖,原文意不作人間腦麝風。翻译
分類:

作者簡介(徐渭)

徐渭頭像

徐渭(1521—1593),赏析漢族,和诗紹興府山陰(今浙江紹興)人。兰兰初字文清,徐渭後改字文長,原文意號天池山人,翻译或署田水月、赏析田丹水,和诗青藤老人、兰兰青藤道人、徐渭青藤居士、原文意天池漁隱、金壘、金回山人、山陰布衣、白鷳山人、鵝鼻山儂等別號。中國明代文學家、書畫家、軍事家。民間也普遍流傳他的故事傳說,關於他年輕時如何聰明,後來如何捉弄官宦等。

《蘭》徐渭 翻譯、賞析和詩意

《蘭》

莫訝春光不屬儂,
一香已足壓千紅。
總令摘向韓娘袖,
不作人間腦麝風。

中文譯文:
不要驚訝於春光不屬於你,
一朵蘭花的芬芳已經足以超過千朵紅花。
它總是被采摘到了韓娘的袖子上,
卻不會成為塵世間的虛妄香氣。

詩意:
這首詩以蘭花為主題,表達了蘭花的高雅與質樸之美,以及對世俗繁華的超脫態度。作者通過對比春光和蘭花的關係,表達了蘭花的獨特魅力,認為即使隻有一朵蘭花的芬芳,也能勝過千朵紅花的豔麗。蘭花被摘到韓娘的袖子上,象征了其純潔和高貴,而不會淪為塵世間虛華的香氣。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對蘭花的讚美和對俗世的超然態度。通過對比蘭花和其他花卉的美,強調了蘭花的獨特之處。蘭花作為一種高雅的花卉,以其淡雅的香氣和質樸的美麗,展示了一種不同於其他花朵的魅力。作者將蘭花摘到韓娘的袖子上,暗示了蘭花的純潔和高貴,與塵世的喧囂和虛華相對立。整首詩以簡短的四句表達了對蘭花的讚美和對物質世界的超然態度,意境清新,啟示人們珍視內心的純真與高尚,追求真正的美與價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘭》徐渭 拚音讀音參考

lán

mò yà chūn guāng bù shǔ nóng, yī xiāng yǐ zú yā qiān hóng.
莫訝春光不屬儂,一香已足壓千紅。
zǒng lìng zhāi xiàng hán niáng xiù, bù zuò rén jiān nǎo shè fēng.
總令摘向韓娘袖,不作人間腦麝風。

網友評論


* 《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘭》 徐渭明代徐渭莫訝春光不屬儂,一香已足壓千紅。總令摘向韓娘袖,不作人間腦麝風。分類:作者簡介(徐渭)徐渭1521—1593),漢族,紹興府山陰今浙江紹興)人。初字文清,後改字文長,號天池山人,或 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626b39936564252.html

诗词类别

《蘭》蘭徐渭原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语