《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》 司馬光

宋代   司馬光 二十五年南北走,昔予析和遺愛寂然民記否。尝权城今
昔日嬰兒今壯夫,宰韦重过之年昔日壯夫今老叟。矣慨予尝有怀译赏
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),怀昔字君實,权宰號迂叟,韦城文翻陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,今重《宋史》,过之光原《辭海》等明確記載,司马诗意世稱涑水先生。昔予析和生於河南省信陽市光山縣。尝权城今北宋史學家、宰韦重过之年文學家。矣慨予尝有怀译赏曆仕仁宗、怀昔英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二十五年前,我曾在韋城擔任官職,如今再次回到這裏,心中充滿感慨。二十五年過去了,南北征戰,我不知道人們是否還記得我曾經的愛護。曾經的嬰兒如今已成長為壯年,曾經的壯年如今已變為老者。

詩意:
這首詩詞表達了作者司馬光對時光流轉和人事變遷的感慨之情。作者回到韋城,回憶起二十五年前的往事,思考著自己在這段時間裏所經曆的變化。他感歎時間的飛逝,人們的記憶是否還保留著他曾經的付出和關懷。同時,他也意識到自己已經步入了人生的晚年,曾經的青春已經一去不複返。

賞析:
這首詩詞通過對時間流逝和人生變遷的描繪,展現了作者對歲月的思考和感慨。詩中的韋城象征著過去的歲月和曾經的官職,作者的回歸則象征著對過去的回憶和反思。通過描述自己從嬰兒到壯年再到老者的變化,作者表達了對時光流逝的無奈和對年華逝去的感慨。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的情感,讓讀者在感歎歲月無情的同時,也思考自己在時間中的存在和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》司馬光 拚音讀音參考

xī yǔ cháng quán zǎi wéi chéng jīn zhòng guò zhī èr shí wǔ nián yǐ kǎi rán yǒu huái
昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷

èr shí wǔ nián nán běi zǒu, yí ài jì rán mín jì fǒu.
二十五年南北走,遺愛寂然民記否。
xī rì yīng ér jīn zhuàng fū, xī rì zhuàng fū jīn lǎo sǒu.
昔日嬰兒今壯夫,昔日壯夫今老叟。

網友評論


* 《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》 司馬光宋代司馬光二十五年南北走,遺愛寂然民記否。昔日嬰兒今壯夫,昔日壯夫今老叟。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷》昔予嚐權宰韋城今重過之二十五年矣慨然有懷司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304d39959662913.html