《安往寺道中》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 半村晴日烏鹽角,安往十裏春豀雀李花。寺道舒岳诗意
餅餌風來香冉冉,中安教人那得不思家。往寺文翻
分類:

《安往寺道中》舒嶽祥 翻譯、道中賞析和詩意

《安往寺道中》是祥原析和宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。安往

中文譯文:
半個村莊裏,寺道舒岳诗意晴日下,中安烏鹽角突兀。往寺文翻
十裏間,道中春天裏,祥原析和豀雀啼唱,译赏李花盛開。安往
餅餌的香氣隨風飄來,芬芳宜人,
讓人不禁思念家鄉。

詩意:
《安往寺道中》描繪了一個村莊的景象,通過描述自然景物和鄉村生活的細節,表達了對家鄉的思念之情。詩人以真切的筆觸描繪了陽光明媚的鄉村景色,以及春天中豀雀啼唱和李花盛開的美景。同時,詩人通過描述風中飄來的餅餌香氣,勾起了對家鄉的思念和對家的渴望。

賞析:
《安往寺道中》以簡潔的語言展現了自然景色和人情風物,凝練而富有感染力。詩人通過對村莊景物的描繪,將讀者帶入一個寧靜而美麗的鄉村世界。烏鹽角突兀、李花盛開等細膩的描寫,使讀者仿佛置身其中,感受到了陽光明媚和春天的氣息。

詩中的"餅餌風來香冉冉"一句,通過描述風中飄來的餅餌香氣,表達了對家鄉的思念之情。這句描寫細膩,情感真摯,使人產生對家的溫暖和歸屬感。

整首詩以自然景物為背景,通過對細節的描寫,展現了詩人對家鄉的眷戀和思念之情。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到鄉村的寧靜與美麗,以及對家的溫馨和思念。這首詩詞展示了詩人對故鄉的深情厚意,以及對家園的熱愛和眷戀之情,給人以溫暖和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安往寺道中》舒嶽祥 拚音讀音參考

ān wǎng sì dào zhōng
安往寺道中

bàn cūn qíng rì wū yán jiǎo, shí lǐ chūn xī què lǐ huā.
半村晴日烏鹽角,十裏春豀雀李花。
bǐng ěr fēng lái xiāng rǎn rǎn, jiào rén nà de bù sī jiā.
餅餌風來香冉冉,教人那得不思家。

網友評論


* 《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安往寺道中》 舒嶽祥宋代舒嶽祥半村晴日烏鹽角,十裏春豀雀李花。餅餌風來香冉冉,教人那得不思家。分類:《安往寺道中》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《安往寺道中》是宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/624c39905071971.html

诗词类别

《安往寺道中》安往寺道中舒嶽祥原的诗词

热门名句

热门成语