《唐多令 寄遠》 陸文圭

宋代   陸文圭 明豔注秋波。唐多
輕鬆綰髻螺。令寄陆文
怕逢人、远陆原文意唐先斂雙蛾。文圭
怯雨羞雲情未穩,翻译佳會少,赏析遠離多。和诗
梁繞憶清歌。多令
蘭舟肯再過。寄远
為他垂淚染香羅。唐多
欲倩鱗鴻將錦字,令寄陆文知別後,远陆原文意唐意如何。文圭
分類: 唐多令

《唐多令 寄遠》陸文圭 翻譯、翻译賞析和詩意

《唐多令 寄遠》是赏析宋代陸文圭所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
明豔注秋波。
輕鬆綰髻螺。
怕逢人、先斂雙蛾。
怯雨羞雲情未穩,
佳會少,遠離多。
梁繞憶清歌。
蘭舟肯再過。
為他垂淚染香羅。
欲倩鱗鴻將錦字,
知別後,意如何。

詩意:
這首詩描繪了一種思念遠方的情感。詩人通過描述女子的容貌和動作,表達了他對離別的憂傷和思念之情。女子明亮的眼神注視著遙遠的目標,輕鬆地梳著盤在頭上的發髻,害怕與他人相見,先收起眼中的雙蛾。她害怕雨水弄濕衣裙,害羞地躲避雲朵,她的情感還沒有穩定下來。美好的相聚很少,而分離卻經常發生。思念纏繞著清脆的歌聲,美麗的船隻是否還會再次經過?她為他而流下了淚水,染濕了香羅綢緞。她希望能借助魚鶴傳信,告知彼此離別後的心意,但不知道離別之後的心情如何。

賞析:
這首詩詞以細膩的描寫展現了詩人對遠方愛人的思念之情。詩人通過女子的形象來表達自己的情感,通過細節的描寫展示了女子的美麗、害羞和憂傷。詩中運用了對比手法,將明亮和輕鬆的形象與害怕和羞澀的情感相對照,呈現出一種複雜的心境。詩人使用了婉約的語言風格,通過細膩的描寫和含蓄的表達,傳達了自己內心深處的情感。整首詩以離別為主題,詩人通過表達思念之情,抒發了自己的憂傷和無奈。這首詩詞以其細膩的情感描寫和優美的語言,展現了宋代詩人的獨特才華和審美追求,使讀者能夠感受到作者內心的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《唐多令 寄遠》陸文圭 拚音讀音參考

táng duō lìng jì yuǎn
唐多令 寄遠

míng yàn zhù qiū bō.
明豔注秋波。
qīng sōng wǎn jì luó.
輕鬆綰髻螺。
pà féng rén xiān liǎn shuāng é.
怕逢人、先斂雙蛾。
qiè yǔ xiū yún qíng wèi wěn, jiā huì shǎo, yuǎn lí duō.
怯雨羞雲情未穩,佳會少,遠離多。
liáng rào yì qīng gē.
梁繞憶清歌。
lán zhōu kěn zài guò.
蘭舟肯再過。
wèi tā chuí lèi rǎn xiāng luó.
為他垂淚染香羅。
yù qiàn lín hóng jiāng jǐn zì, zhī bié hòu, yì rú hé.
欲倩鱗鴻將錦字,知別後,意如何。

網友評論


* 《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)专题为您介绍:《唐多令 寄遠》 陸文圭宋代陸文圭明豔注秋波。輕鬆綰髻螺。怕逢人、先斂雙蛾。怯雨羞雲情未穩,佳會少,遠離多。梁繞憶清歌。蘭舟肯再過。為他垂淚染香羅。欲倩鱗鴻將錦字,知別後,意如何。分類:唐多令《唐多令 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)原文,《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)翻译,《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)赏析,《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)阅读答案,出自《唐多令 寄遠》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(唐多令 寄遠 陸文圭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618c39906121435.html