《送春》 丘葵

宋代   丘葵 一物生生無盡時,送春送春赏析落花啼鳥總天機。丘葵
三千界內知音少,原文意九十日餘回首非。翻译
世事隻今看爛熟,和诗詩人自古愛芳菲。送春送春赏析
年年歲歲送春去,丘葵何日春能送我歸。原文意
分類:

《送春》丘葵 翻譯、翻译賞析和詩意

《送春》是和诗宋代詩人丘葵的作品。以下是送春送春赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一物生生無盡時,丘葵
落花啼鳥總天機。原文意
三千界內知音少,翻译
九十日餘回首非。和诗
世事隻今看爛熟,
詩人自古愛芳菲。
年年歲歲送春去,
何日春能送我歸。

詩意:
這首詩描述了春天的離去和詩人對歲月變遷的思考。詩人通過描繪春天的景象,表達了對時光流逝的感慨和對友誼的珍惜,同時也表達了對自然美和詩歌創作的熱愛。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人對春天的離別之情。首兩句“一物生生無盡時,落花啼鳥總天機。”表達了春天的生機盎然和萬物複蘇的景象,同時也隱含了時間的無窮無盡。接著,詩人寫道“三千界內知音少,九十日餘回首非。”這兩句表達了對知音難得的思考,暗示了人世間真正的知音難尋。詩人接著寫到“世事隻今看爛熟,詩人自古愛芳菲。”這句表達了對世事變遷的洞察和對美好事物的追求,展現了詩人對芳華年華的鍾愛。最後兩句“年年歲歲送春去,何日春能送我歸。”表達了詩人對時光流逝的無奈和對回歸自然的期待。

這首詩通過簡潔有力的語言,表達了詩人對春天的留戀和對時光流逝的感慨。詩中所描繪的春天景象和對知音難得的思考,以及對美好事物和自然歸隱的追求,都是宋代文人常有的主題。整首詩抒發了詩人對自然、人生和友情的深切情感,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送春》丘葵 拚音讀音參考

sòng chūn
送春

yī wù shēng shēng wú jìn shí, luò huā tí niǎo zǒng tiān jī.
一物生生無盡時,落花啼鳥總天機。
sān qiān jiè nèi zhī yīn shǎo, jiǔ shí rì yú huí shǒu fēi.
三千界內知音少,九十日餘回首非。
shì shì zhǐ jīn kàn làn shú, shī rén zì gǔ ài fāng fēi.
世事隻今看爛熟,詩人自古愛芳菲。
nián nián suì suì sòng chūn qù, hé rì chūn néng sòng wǒ guī.
年年歲歲送春去,何日春能送我歸。

網友評論


* 《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送春》 丘葵宋代丘葵一物生生無盡時,落花啼鳥總天機。三千界內知音少,九十日餘回首非。世事隻今看爛熟,詩人自古愛芳菲。年年歲歲送春去,何日春能送我歸。分類:《送春》丘葵 翻譯、賞析和詩意《送春》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789b39888194845.html

诗词类别

《送春》送春丘葵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语