《缺題》 陳嘉謀

明代   陳嘉謀 施氏山前舊有人,缺题缺题吳王宮殿幾重新.
年來綠樹村邊月,陈嘉夜半清溪夢裏身.
衰草盡隨眉黛落,谋原飛花長逐杜鵑聲.
西家女俠今何在?白苧輕蘿謝四鄰. 分類:

《缺題》陳嘉謀 翻譯、文翻賞析和詩意

《缺題》是译赏一首明代陳嘉謀創作的詩詞。以下是析和它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
施氏山前舊有人,诗意
吳王宮殿幾重新.
年來綠樹村邊月,缺题缺题
夜半清溪夢裏身.
衰草盡隨眉黛落,陈嘉
飛花長逐杜鵑聲.
西家女俠今何在?
白苧輕蘿謝四鄰.

詩意:
這首詩描述了一種時光流轉和人事變遷的谋原感慨。詩中以施氏山為背景,文翻描繪了一幅舊時的译赏景象。吳王宮殿雖然曆經歲月的析和更迭,但依然重現於人前。诗意詩人觀察到村邊的缺题缺题綠樹和月亮,此景已經陪伴了多年。在夜半時分,他仿佛在清溪中夢見自己的身影。衰草隨著眉黛的凋零而盡,飛花似乎一直追隨著杜鵑的歌聲。然而,西家女俠現在何處?白苧和輕蘿凋謝了,四鄰變得荒蕪。

賞析:
《缺題》以簡潔而淒美的語言表達了時光流轉、事物更迭和人世滄桑的主題。詩人通過描繪自然景物和人物的變遷,抒發了對逝去時光和消逝事物的深深懷念之情。施氏山前的舊人和吳王宮殿的重現,呈現了歲月在人事物上留下的痕跡。綠樹和月亮作為常伴多年的景物,彰顯了它們的持久和恒定。夜半清溪的夢境中,詩人仿佛體驗到了時光的流轉和自身的蛻變。衰草隨著眉黛的凋零,飛花伴隨著杜鵑的歌聲,表達了歲月的無情和事物的變遷。最後兩句的提問和描繪則增加了一絲淒涼和遺憾之情,西家女俠的去向不明,白苧和輕蘿凋謝,四鄰荒蕪,給人一種失落和感傷的感受。

整首詩以簡練的語言和深情的意境,將時光和人事的變遷娓娓道來,表達了詩人對逝去時光和消逝事物的懷念和感慨,引發讀者對於流年如水和人世滄桑的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《缺題》陳嘉謀 拚音讀音參考

quē tí
缺題

shī shì shān qián jiù yǒu rén, wú wáng gōng diàn jǐ chóng xīn
施氏山前舊有人,吳王宮殿幾重新.
nián lái lǜ shù cūn biān yuè, yè bàn qīng xī mèng lǐ shēn
年來綠樹村邊月,夜半清溪夢裏身.
shuāi cǎo jǐn suí méi dài luò, fēi huā zhǎng zhú dù juān shēng
衰草盡隨眉黛落,飛花長逐杜鵑聲.
xī jiā nǚ xiá jīn hé zài? bái zhù qīng luó xiè sì lín
西家女俠今何在?白苧輕蘿謝四鄰.

網友評論


* 《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《缺題》 陳嘉謀明代陳嘉謀施氏山前舊有人,吳王宮殿幾重新.年來綠樹村邊月,夜半清溪夢裏身.衰草盡隨眉黛落,飛花長逐杜鵑聲.西家女俠今何在?白苧輕蘿謝四鄰.分類:《缺題》陳嘉謀 翻譯、賞析和詩意《缺題》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/588f39940276321.html

诗词类别

《缺題》缺題陳嘉謀原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语