《舟中》 徐照

宋代   徐照 秋氣清如水,舟中舟中推篷夜不眠。徐照
蘆花新有雁,原文意莎葉尚鳴蟬。翻译
心向征途老,赏析詩憑物景全。和诗
漁童看月上,舟中舟中吹笛柁樓前。徐照
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?原文意~1211)南宋詩人。字道暉,翻译一字靈暉,赏析自號山民,和诗永嘉(今浙江溫州)人。舟中舟中家境清寒,徐照一生未仕,原文意布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《舟中》徐照 翻譯、賞析和詩意

《舟中》是宋代徐照創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:

譯文:
秋天的氣息清新如水,我在船中推開篷,整夜未眠。
蘆花初開,新的雁群飛過,莎草上依然響著蟬鳴。
心神向往遠方的旅途已逐漸老去,我的詩作因物景而變得完整。
漁童仰望月亮的升起,吹奏笛子在柁樓前。

詩意:
這首詩描繪了作者在船中的秋夜景象。作者推開篷簾,感受著秋天清新的氣息,整夜未眠。他觀察到蘆花初開,新的雁群飛過,而莎草上仍然響著蟬鳴。在旅途中,作者的心靈逐漸變得老去,但他通過作詩將周圍的景物與情感完美地融合在一起。最後,他描述了一個漁童仰望月亮的場景,以及在柁樓前吹奏笛子的情景。

賞析:
《舟中》這首詩通過描繪秋夜的景象,表達了作者對自然的感受和內心的思緒。秋氣清如水的描寫使讀者感受到了秋天的清新和寧靜。推篷夜不眠的描寫展示了作者對自然的細致觀察和對船中生活的揣摩。蘆花新有雁、莎葉尚鳴蟬,通過自然景物的變化,傳達了時間的流轉和季節的更迭。心向征途老、詩憑物景全,表達了作者心靈的沉思和對旅途經曆的感慨,同時也展示了他通過作詩將自然景物與自身情感融合的能力。漁童看月上、吹笛柁樓前的描寫則為詩篇增添了一絲寧靜和寂靜,給讀者留下了一幅靜享自然之美的畫麵。

這首詩以簡潔明快的語言描繪自然景物,通過細膩的觀察和深入的思考,將作者的內心感受和對自然的熱愛融入其中。讀者可以從詩中感受到秋天的寧靜和美麗,同時也可以思考人與自然的關係以及對旅途和歲月的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中》徐照 拚音讀音參考

zhōu zhōng
舟中

qiū qì qīng rú shuǐ, tuī péng yè bù mián.
秋氣清如水,推篷夜不眠。
lú huā xīn yǒu yàn, shā yè shàng míng chán.
蘆花新有雁,莎葉尚鳴蟬。
xīn xiàng zhēng tú lǎo, shī píng wù jǐng quán.
心向征途老,詩憑物景全。
yú tóng kàn yuè shàng, chuī dí duò lóu qián.
漁童看月上,吹笛柁樓前。

網友評論


* 《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中》 徐照宋代徐照秋氣清如水,推篷夜不眠。蘆花新有雁,莎葉尚鳴蟬。心向征途老,詩憑物景全。漁童看月上,吹笛柁樓前。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/948e39899489541.html

诗词类别

《舟中》舟中徐照原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语