《和文與可洋川園池三十首 禊亭》 蘇軾

宋代   蘇軾 曲池流水細鱗鱗,和文和文和诗高會傳觴似洛濱。可洋可洋
紅粉翠蛾應不要,川园池首川园池首畫船來往勝於人。禊亭禊亭
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),苏轼赏析北宋文學家、原文意書畫家、翻译美食家。和文和文和诗字子瞻,可洋可洋號東坡居士。川园池首川园池首漢族,禊亭禊亭四川人,苏轼赏析葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。原文意一生仕途坎坷,翻译學識淵博,和文和文和诗天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《和文與可洋川園池三十首 禊亭》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

這是蘇軾創作的一首詩詞,題為《和文與可洋川園池三十首 禊亭》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《和文與可洋川園池三十首 禊亭》

曲池流水細鱗鱗,
高會傳觴似洛濱。
紅粉翠蛾應不要,
畫船來往勝於人。

譯文:
彎曲的池塘流水如細小魚鱗,
高雅的聚會中酒杯傳遞,仿佛在洛水邊。
紅粉翠翠的蛾子應該不再需要,
畫船往來勝過人類。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個園林中的景象,表達了作者在園中觀賞自然景色、參與宴會活動時的心情。

詩的開頭,蘇軾運用細膩的描寫手法,描述了曲池中細小的水波如同魚鱗一般。這種描繪方式既展示了作者對細節的關注,同時也通過水波的形象,傳達出一種寧靜、和諧的氛圍。

接下來的兩句,蘇軾通過“高會”和“傳觴”描繪了園中的宴會場景。這裏的“高會”意味著高雅的聚會,而“傳觴”則暗示著人們舉杯共飲。通過與洛水相比較,蘇軾將這樣的宴會比作洛水邊上的宴會,傳遞出一種雅致高遠的意境。

接下來的兩句,“紅粉翠蛾應不要,畫船來往勝於人”,表達了蘇軾對於紅粉翠翠的嬌豔女子的態度。他認為這種妝飾已經不再需要,而畫船的往來則比人們更為美好。這裏的“畫船”指的是用畫的形式描繪的船隻,以其藝術性和虛幻感增添了園林的韻味。

整首詩以描寫園林中的景色和宴會活動為主,通過細膩的描寫和比喻,展現了作者對自然與藝術的讚美。同時,詩中還蘊含了對世俗紅塵的超脫和追求高雅的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋川園池三十首 禊亭》蘇軾 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu xì tíng
和文與可洋川園池三十首 禊亭

qǔ chí liú shuǐ xì lín lín, gāo huì chuán shāng shì luò bīn.
曲池流水細鱗鱗,高會傳觴似洛濱。
hóng fěn cuì é yīng bú yào, huà chuán lái wǎng shèng yú rén.
紅粉翠蛾應不要,畫船來往勝於人。

網友評論


* 《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋川園池三十首 禊亭》 蘇軾宋代蘇軾曲池流水細鱗鱗,高會傳觴似洛濱。紅粉翠蛾應不要,畫船來往勝於人。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋川園池三十首 禊亭》和文與可洋川園池三十首 禊亭蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/582b39939945447.html