《酬幹秀才》 浦源

明代   浦源 酒醒題詩憶送君,酬干酬干殘陽半掩竹間門。秀才秀
相思昨夜空齋裏,浦源燭滅香爐火尚溫。原文意
分類:

《酬幹秀才》浦源 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《酬幹秀才》
朝代:明代
作者:浦源

酒醒題詩憶送君,赏析
殘陽半掩竹間門。和诗
相思昨夜空齋裏,酬干酬干
燭滅香爐火尚溫。秀才秀

中文譯文:

清醒後寫下詩來,浦源懷念送別的原文意你,
夕陽斜照,翻译竹門半掩。赏析
思念在昨夜的和诗空齋中,
蠟燭熄滅,酬干酬干香爐的火仍然溫暖。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了詩人在清醒時寫下的詩,回憶起送別的朋友。詩人描述了夕陽斜照下竹門半掩的景象,映襯出內心的孤寂和思念之情。他回想起昨夜在空蕩的齋室裏,思念之情彌漫在心頭。雖然蠟燭已經熄滅,但香爐的餘溫還未消散,這象征著他們之間的感情依然熾熱。

整首詩意蘊含著離別的憂思和相思之情。詩人在清醒時,酒醒後,思念之情湧上心頭,他以詩歌的方式表達出深深的思念之意。殘陽半掩的竹間門形容了他內心的孤寂和離別的落寞。他回憶起昨夜在空蕩的齋室裏,孤獨地思念著遠離的朋友。燭滅香爐火尚溫的描寫則表達了他們之間的情感仍然存在,盡管物理上的離別已經發生,但內心的溫暖和情感的火焰仍然燃燒。

這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了離別時的思念之情,通過對自然景物的描繪和對感情的表達,展現了明代詩人對友誼和離別的感悟。整首詩以細膩的情感和獨特的意境,將讀者帶入詩人的內心世界,引發共鳴,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬幹秀才》浦源 拚音讀音參考

chóu gàn xiù cái
酬幹秀才

jiǔ xǐng tí shī yì sòng jūn, cán yáng bàn yǎn zhú jiān mén.
酒醒題詩憶送君,殘陽半掩竹間門。
xiāng sī zuó yè kōng zhāi lǐ, zhú miè xiāng lú huǒ shàng wēn.
相思昨夜空齋裏,燭滅香爐火尚溫。

網友評論


* 《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬幹秀才》 浦源明代浦源酒醒題詩憶送君,殘陽半掩竹間門。相思昨夜空齋裏,燭滅香爐火尚溫。分類:《酬幹秀才》浦源 翻譯、賞析和詩意詩詞:《酬幹秀才》朝代:明代作者:浦源酒醒題詩憶送君,殘陽半掩竹間門。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/573c39941227365.html

诗词类别

《酬幹秀才》酬幹秀才浦源原文、翻的诗词

热门名句

热门成语