《荔子》是和诗宋代陳宓所作的一首詩詞。下麵是荔荔詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開人間桃李的陈宓眾多歡愉,陽光照耀著紅得如同朱砂的原文意灼熱。在南方的翻译州縣,幾年來供奉懷念著橘子,赏析北方的和诗皇宮什麽時候才能獻上芹菜呢?
詩意:
這首詩詞以對比的手法表達了作者對人間歡愉和宮廷生活的不同感受。詩中提到了桃李、荔荔炎曦、陈宓傅渥丹、原文意南州的橘子和北闕的芹菜,這些都是與人間歡愉和宮廷生活相關的意象。作者通過描述這些意象,表達了自己對人間歡愉的懷念,同時對宮廷生活的冷漠和疏離感。
賞析:
這首詩詞通過對比南方和北方、人間和宮廷的描寫,展現了作者內心的矛盾情感。詩中的桃李象征著人間的美好和歡愉,而炎曦和傅渥丹則表達了陽光的熾熱和宮廷的華麗。南州供懷橘,表明作者對於人間歡愉的懷念和珍惜;而北闕可獻芹,則暗示了宮廷生活的冷漠和疏離。通過這種對比,詩人表達了自己對人間歡愉和真摯情感的向往。
整首詩以簡潔而意味深遠的語言,展現了宋代文人的典雅風範。作者巧妙地運用意象和對比,使讀者在行文間感受到了作者內心的思考和情感的流露。這首詩詞既表達了對人間歡愉的渴望,也揭示了對宮廷生活的冷漠和疏離感,展現了作者獨特的情感世界。
lì zi
荔子
bù bàn rén jiān táo lǐ qún, yán xī yǔ fù wò dān yún.
不伴人間桃李群,炎曦與傅渥丹勻。
nán zhōu jǐ suì gōng huái jú, běi quē hé nián kě xiàn qín.
南州幾歲供懷橘,北闕何年可獻芹。
* 《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荔子》 陳宓宋代陳宓不伴人間桃李群,炎曦與傅渥丹勻。南州幾歲供懷橘,北闕何年可獻芹。分類:《荔子》陳宓 翻譯、賞析和詩意《荔子》是宋代陳宓所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荔子》荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/568d39909557622.html