《醉行》 元稹

唐代   元稹 秋風方索漠,醉行醉行霜貌足暌攜。元稹原文意
今日騎驄馬,翻译街中醉蹋泥。赏析
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),醉行醉行字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。醉行醉行為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗

《醉行》元稹 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
秋風凜冽,正是尋找朋友的時候,
冰凍的臉龐足以阻隔友誼。
今天我騎著我的驄馬,
在街上醉酒摔倒在泥濘裏。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人元稹的作品,他通過描繪一個醉酒後摔倒在泥濘中的場景,表達了自己在人際關係中的孤獨和失望之情。

首先,詩人通過描繪“秋風方索漠,霜貌足暌攜”來描述寒冷的氣候,也把這種寒冷和他和朋友之間的疏離聯係在一起。這裏的秋風和霜貌被詩人賦予了一種拒人於千裏之外的形象,暗示了他和朋友之間的隔閡和疏遠。

接著,詩人以“今日騎驄馬,街中醉蹋泥”來表達自己醉酒後摔倒在泥濘中的情景。這裏的騎驄馬可以理解為一個尋找友誼的象征,而醉酒蹋泥則意味著他在尋找友誼的過程中遭遇了挫折和困難。

整首詩字數不多,但通過簡練的描寫,抓住了一種孤獨和失落的情感,充滿了詩人在尋找友誼時的困惑和痛苦。同時,詩人也通過描述寒冷的自然景象和醉酒摔倒的情景,以一種象征的方式表達了他與世界和他人之間的疏離感和隔閡。整首詩簡練而有力,給人以深深的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉行》元稹 拚音讀音參考

zuì xíng
醉行

qiū fēng fāng suǒ mò, shuāng mào zú kuí xié.
秋風方索漠,霜貌足暌攜。
jīn rì qí cōng mǎ, jiē zhōng zuì tà ní.
今日騎驄馬,街中醉蹋泥。

網友評論

* 《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉行》 元稹唐代元稹秋風方索漠,霜貌足暌攜。今日騎驄馬,街中醉蹋泥。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南洛陽)。父元寬, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/564c39912962597.html

诗词类别

《醉行》醉行元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语