《贈盧八象》 崔顥

唐代   崔顥 客從巴水渡,赠卢傳爾溯行舟。象赠
是卢象日風波霽,高堂雨半收。崔颢
青山滿蜀道,原文意綠水向荊州。翻译
不作書相問,赏析誰能慰別愁。和诗
分類:

作者簡介(崔顥)

崔顥頭像

崔顥 唐開元年間進士,赠卢官至太仆寺丞,象赠天寶中為司勳員外郎。卢象最為人們津津樂道的崔颢是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,原文意曾有“眼前有景道不得,翻译崔顥題詩在上頭”的赏析讚歎。《全唐詩》存其詩四十二首。

《贈盧八象》崔顥 翻譯、賞析和詩意

贈盧八象

客從巴水渡,傳爾溯行舟。
是日風波霽,高堂雨半收。
青山滿蜀道,綠水向荊州。
不作書相問,誰能慰別愁。

中文譯文:

送給盧八象

客人從巴水渡過,傳柬請你往上遊行舟。
今天風浪平息,高樓下雨已減半。
青山遍布蜀道,綠水流向荊州。
不寫信向你問候,誰能安慰我的離愁。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個客人從巴水渡口開始航行的情景,並將目光投向了遠方的蜀道和荊州。作者用自然景色的描繪,表達了自己內心的孤獨與憂傷。

首先,詩中提到的風波平息和雨已減半,暗示了船行的道路變得順暢,客人的心情也隨之好轉。而青山滿蜀道和綠水向荊州則是描繪了美麗的自然景色,給人以寬廣和開闊的感覺。

然而,詩的最後兩句表達了作者的心境與情感,他在船行之中並沒有與盧八象互相問候,而是思念著與他分離的朋友。唐代的山水詩多以自然景物和人情事物相結合,崔顥在這首詩中也是巧妙地將客人的旅行和自己的離愁相結合,表達了對友情的思念之情。

整首詩意境空靈,語言簡練,其中的景物描繪將人們的視線引向遠方的美景,而最後兩句抒發了作者因朋友離別而產生的悲傷之情,給人以繾綣的思緒和憂傷的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈盧八象》崔顥 拚音讀音參考

zèng lú bā xiàng
贈盧八象

kè cóng bā shuǐ dù, chuán ěr sù xíng zhōu.
客從巴水渡,傳爾溯行舟。
shì rì fēng bō jì, gāo táng yǔ bàn shōu.
是日風波霽,高堂雨半收。
qīng shān mǎn shǔ dào, lǜ shuǐ xiàng jīng zhōu.
青山滿蜀道,綠水向荊州。
bù zuò shū xiāng wèn, shuí néng wèi bié chóu.
不作書相問,誰能慰別愁。

網友評論

* 《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈盧八象》 崔顥唐代崔顥客從巴水渡,傳爾溯行舟。是日風波霽,高堂雨半收。青山滿蜀道,綠水向荊州。不作書相問,誰能慰別愁。分類:作者簡介(崔顥)崔顥 唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勳員外郎。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559f39912558336.html

诗词类别

《贈盧八象》贈盧八象崔顥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语