《清明日過楊村》 顧聞

明代   顧聞 楊柳蔽楊村,清明清明桃花古渡昏。日过日过
清明猶作客,杨村杨村原文意白日正銷魂。顾闻
天地催時序,翻译關河仗酒尊。赏析
何為千裏夢,和诗一夜落吳門。清明清明
分類:

《清明日過楊村》顧聞 翻譯、日过日过賞析和詩意

《清明日過楊村》是杨村杨村原文意明代詩人顧聞創作的一首詩詞。以下是顾闻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楊柳掩蓋了楊村,翻译桃花在古渡口昏暗。赏析清明節仍然作客,和诗白天正令人陶醉。清明清明天地催促著季節的變遷,關河上舉起酒杯。何謂千裏之夢,一夜之間失去吳門。

詩意:
這首詩描繪了清明時節的景象和詩人的思緒。清明時節,楊柳鬱鬱蔥蔥,掩蓋了整個楊村,使其顯得幽暗。在古老的渡口,桃花盛開,營造出一種昏暗的氛圍。詩人在清明節仍然身處他鄉,感到像是客人一般。白天的明媚景色給他帶來了心靈的愉悅與陶醉。天地催促著季節的更迭,而關河之上,人們舉起酒杯暢飲。詩人思索著千裏之夢,一夜之間失去吳門的情景,暗示了他對故鄉的思念和離別之苦。

賞析:
這首詩以清明節為背景,通過描繪自然景色和抒發內心情感,展現了詩人對故鄉的思念之情。詩人運用形象生動的描寫,將楊柳和桃花作為背景,營造出了一個寂靜而幽暗的氛圍,與他身處他鄉的孤寂感相呼應。白天明媚的景色給詩人帶來了一絲愉悅,但又被描繪成令人陶醉的狀態,暗示了他對家鄉的思念之情。詩中的天地催時序和關河仗酒尊的描寫,體現了時光的流逝和飲酒暢快的意象,具有一定的節日氛圍。最後的千裏夢和一夜落吳門,表達了詩人對故鄉的思念之情以及離別的痛苦和無奈。整首詩意境深遠,抒發了詩人的情感,展示了他對故鄉的深深眷戀和思念之情,讓讀者在閱讀中感受到了明代文人的離鄉之苦和對家園的眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清明日過楊村》顧聞 拚音讀音參考

qīng míng rì guò yáng cūn
清明日過楊村

yáng liǔ bì yáng cūn, táo huā gǔ dù hūn.
楊柳蔽楊村,桃花古渡昏。
qīng míng yóu zuò kè, bái rì zhèng xiāo hún.
清明猶作客,白日正銷魂。
tiān dì cuī shí xù, guān hé zhàng jiǔ zūn.
天地催時序,關河仗酒尊。
hé wéi qiān lǐ mèng, yī yè luò wú mén.
何為千裏夢,一夜落吳門。

網友評論


* 《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明日過楊村》 顧聞明代顧聞楊柳蔽楊村,桃花古渡昏。清明猶作客,白日正銷魂。天地催時序,關河仗酒尊。何為千裏夢,一夜落吳門。分類:《清明日過楊村》顧聞 翻譯、賞析和詩意《清明日過楊村》是明代詩人顧聞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127e39984581151.html

诗词类别

《清明日過楊村》清明日過楊村顧聞的诗词

热门名句

热门成语