《久雨》 樊阜

明代   樊阜 高竹鳴鳩未放晴,久雨久雨小床衾冷夢難成。樊阜翻译
廚煙著樹添嵐翠,原文意野水歸塘亂瀑聲。赏析
吟對落花傷俗態,和诗醉看饑雀歎浮生。久雨久雨
山人自是樊阜翻译無塵事,深閉柴門懶入城。原文意
分類:

《久雨》樊阜 翻譯、赏析賞析和詩意

《久雨》是和诗明代樊阜創作的一首詩詞。下麵是久雨久雨該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高竹鳴鳩未放晴,樊阜翻译
小床衾冷夢難成。原文意
廚煙著樹添嵐翠,赏析
野水歸塘亂瀑聲。和诗
吟對落花傷俗態,
醉看饑雀歎浮生。
山人自是無塵事,
深閉柴門懶入城。

詩意:
《久雨》這首詩描繪了一個雨天的景象,表達了詩人對於長時間的陰雨天氣帶來的種種困擾和感歎。詩中通過描寫自然景物和表達自己的感受,展示了詩人的情感和思考。

賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過雨天的描寫展現出一種陰鬱的氛圍。詩人通過對高竹鳴鳩、小床衾冷等細節的描繪,表達了雨天的陰冷和對室內溫暖的向往,以及在這種環境下難以入眠的困擾。

接下來,詩人通過描繪廚煙著樹、野水歸塘亂瀑聲等景物,刻畫出雨天的濕潤和生機,展示了大自然的力量和生命的律動。這些景物的描繪也增加了詩歌的藝術感和層次感。

詩的後半部分,詩人以吟對落花傷俗態、醉看饑雀歎浮生的方式,表達了對於人世間浮躁和虛無的感慨。通過對自然和人生的對比,詩人表現出山居的寧靜和超脫,深閉柴門懶入城,意味著他寧願遠離紛擾、過上隱居的生活。

整首詩詞以簡潔明快的語言,刻畫了雨天的景象,以及詩人在這樣的環境下的情感和思考。通過描寫自然景物和表達個人感受,詩人展示了對於人世間的煩惱和追求的思考,同時表達了自己追求寧靜山居生活的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久雨》樊阜 拚音讀音參考

jiǔ yǔ
久雨

gāo zhú míng jiū wèi fàng qíng, xiǎo chuáng qīn lěng mèng nán chéng.
高竹鳴鳩未放晴,小床衾冷夢難成。
chú yān zhe shù tiān lán cuì, yě shuǐ guī táng luàn pù shēng.
廚煙著樹添嵐翠,野水歸塘亂瀑聲。
yín duì luò huā shāng sú tài, zuì kàn jī què tàn fú shēng.
吟對落花傷俗態,醉看饑雀歎浮生。
shān rén zì shì wú chén shì, shēn bì zhài mén lǎn rù chéng.
山人自是無塵事,深閉柴門懶入城。

網友評論


* 《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久雨》 樊阜明代樊阜高竹鳴鳩未放晴,小床衾冷夢難成。廚煙著樹添嵐翠,野水歸塘亂瀑聲。吟對落花傷俗態,醉看饑雀歎浮生。山人自是無塵事,深閉柴門懶入城。分類:《久雨》樊阜 翻譯、賞析和詩意《久雨》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久雨》久雨樊阜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753a39921954985.html