《上鄂州韋尚書》 羅隱

唐代   羅隱 往歲先皇馭九州,上鄂尚书上鄂尚书赏析侍臣才業最風流。州韦州韦
文窮典誥雖餘力,罗隐俗致雍熙盡密謀。原文意
蘭省換班青作綬,翻译柏台前引絳為鞲。和诗
都緣未負江山興,上鄂尚书上鄂尚书赏析開濟生靈校一秋。州韦州韦
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),罗隐字昭諫,原文意新城(今浙江富陽市新登鎮)人,翻译唐代詩人。和诗生於公元833年(太和七年),上鄂尚书上鄂尚书赏析大中十三年(公元859年)底至京師,州韦州韦應進士試,罗隐曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《上鄂州韋尚書》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《上鄂州韋尚書》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
往歲先皇馭九州,
侍臣才業最風流。
文窮典誥雖餘力,
俗致雍熙盡密謀。
蘭省換班青作綬,
柏台前引絳為鞲。
都緣未負江山興,
開濟生靈校一秋。

詩意:
這首詩描繪了詩人對鄂州官員韋尚書的讚頌和謳歌。詩人稱頌韋尚書在過去的歲月中輔佐先皇駕馭九州,是朝廷中才華出眾、最風流的侍臣。盡管文采窮盡,典章製度已經完備,但韋尚書仍然竭盡全力為百姓謀福祉、治理國家。他不僅在行政上有出色的才能,而且在俗務方麵也有周密的計劃和安排。他調整官員輪班,使得青綬(指官職)更加優秀,他在柏台(指朝廷)前引領紅色的鞲(指官帽),象征著他的高貴和榮耀。韋尚書之所以能夠在政務上取得如此成就,是因為他沒有辜負國家的興盛,努力開拓並造福人民,這使得國家繁榮昌盛。

賞析:
這首詩以讚美的口吻寫就了韋尚書的政績和才能,同時也表達了對他為國家和百姓所做貢獻的敬意。詩中運用了豐富的象征意象,如"馭九州"、"蘭省換班青作綬"、"柏台前引絳為鞲"等,通過這些象征性的描寫,進一步強調了韋尚書的卓越才幹和高貴地位。詩人通過對韋尚書的讚美,也間接表達了自己對唐朝文治武功的讚賞和對社會繁榮穩定的期望。

整體而言,這首詩詞以嫻熟的辭章和鮮明的形象描繪,展示了唐代官員在政務和俗務上的優秀表現,同時也體現了作者對國家繁榮和人民幸福的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上鄂州韋尚書》羅隱 拚音讀音參考

shàng è zhōu wéi shàng shū
上鄂州韋尚書

wǎng suì xiān huáng yù jiǔ zhōu, shì chén cái yè zuì fēng liú.
往歲先皇馭九州,侍臣才業最風流。
wén qióng diǎn gào suī yú lì,
文窮典誥雖餘力,
sú zhì yōng xī jǐn mì móu.
俗致雍熙盡密謀。
lán shěng huàn bān qīng zuò shòu, bǎi tái qián yǐn jiàng wèi gōu.
蘭省換班青作綬,柏台前引絳為鞲。
dōu yuán wèi fù jiāng shān xìng, kāi jì shēng líng xiào yī qiū.
都緣未負江山興,開濟生靈校一秋。

網友評論

* 《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上鄂州韋尚書》 羅隱唐代羅隱往歲先皇馭九州,侍臣才業最風流。文窮典誥雖餘力,俗致雍熙盡密謀。蘭省換班青作綬,柏台前引絳為鞲。都緣未負江山興,開濟生靈校一秋。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550e39905316169.html

诗词类别

《上鄂州韋尚書》上鄂州韋尚書羅隱的诗词

热门名句

热门成语